Найти тему
немецкий 5500

немецкие приставки, ударение, образование причастия и инфинитивного оборота


в немецком языке существует три вида приставок: 1) отделяемые, 2) неотделяемые 3) переходные

оснвоные отделяемые приставки легко распознать, так как это наречия и предлоги аккузатива и датива. Вот несколько примеров: a) ab, an, aus, auf, zu, mit, nach, vor, ein, bei б) hinauf, hinaus, hinein, raus, ...

A) Как ведут себя глаголы с отделяемыми приставками

1) при образовании причастия приставка ge- ставится между корнем глагола и отделяемой приставкой примеры: aufgemacht, zugemacht, eingeschaltet, ausgeschaltet, ausgedacht, eingetragen, ausgefahren, ausgezogen

2) в главном предложении в настоящем времени и претерите без модальных глаголов корень смыслового глагола остаётся без приставки, а она отправляется в конец предложения: Ich mache das Licht an, er machte das Licht aus.

3) в инфинитивных оборотах частица zu занимает позицию как и приставка ge- в причастии между отделяемой приставкой и корнем глагола: Es ist ein tolles Wetter, auszugehen; es ist Zeit, aufzustehen.

4) отделяемая приставка оттягивает на себя ударение: féuern, áfeuern, beféuern

Б) неотделяемые приставки. Таких гораздо меньше и их можно перечислить все целиком: be-, er-, ent- emp-, miss-, ver- zer-, ge-

1) причастия с неотделяемымими приставками приставку ge- не получают: bedacht, betragen, erfahren (vom erfahren), verzogen, entwickelt, empfangen (vom empfangen), missfallen, gefallen (vom gefallen), bestanden, gestanden (vom gestehen) - как видно, часто инфинитив и причастие выглядят одинаково, если глагол сильный / неправильный

2) в главном предложении она не отделяется, собственно потому она так и называется: bestehen, gestehen, betragen, gefallen, befallen: Die Entfernung zwischen MSK und SPB beträgt circa 800 Kilometer, wir erfahren ständig etwas Neues, mir gefällt das Buch, die Seuche befiel den ganzen Planeten, ihm missfiel solch ein Verhalten.

3) в инфинитивынх оборотах частица zu ставится перед глаголом и пишится с ним раздельно: Er hat es geschaft, diese schwere Prüfung bei ersten Anlauf zu bestehen

4) ударение остаётся в корне глагола: befállen, gefállen, bestéhen ...

В) Переходные приставки: über-, unter-, durch-, um-, wieder-.

1) übergehen: 1. übergegangen, 2. übergangen
1. Wir gehen zum nächsten Thema über.
2. Diese unbegründete Kritik hat er mit Stillschweigen übergangen

2) unterlegen: 1. untergelegt, 2. unterlegt, unterlegen
1. Er legte sich unter den Kopf ein Kissen unter.
2. Er hat eine Szene im Film mit einer neuen Musik unterlegt, er ist ihm unterlegen

3) durchmachen: durchgefahren, durchfahren
1. Er fuht mit dem Auto durch das Tor durch, ohne anzuhalten
2. Ihn durchfuhr die Angst

4) umfahren: umgefahren, umfahren
1. Wir haben Moskau umgefahren, um im Stau nicht stecken zu müssen.
2. Er hat das Schild nicht gesehen und hat es umfahren

5) wiedergeben => wiedergegeben, wiederholen => wiederholt (не всегда у глаголов находится свой "брат близнец")
1. Er hat ihm sein Buch erst nach Wochen wiedergebracht.
2. Er hat das Wort schon 5 Mal wiederholt.

Когда переходная приставка становится неотделяемой, то она как не принимает ни одного из стандартных значений соответствующего предлога, иначе говоря, когда это отделяемая приставка, то она несёт в себе основные значения своего предлога.

Lernt Deutsch und Viel Spaß, deutsche Sprache - leichte Sprache... Gruß an alle