Найти в Дзене
Апокалипсис Pro

Сталин

Официальным днём рождения Сталина считается 21 декабря. Совпадает с солярным праздником Карачун, самым коротким днём в году. Ходят слухи, что настоящую дату рождения вождь скрывал. Якобы в эзотерических или оккультных целях. Изучению феномена Сталина посвящено много книг, самые интересные из них - исследования Алексея Меняйлова ("Прозрение волхва", "Культ Девы", "Тайны Валькирии") и Вильяма Похлёбкина ("Великий псевдоним"). В преддверии дня рождения Иосифа Виссарионовича - цитата из "Системных языков мозга" об управляющих программах его имени. Чтобы проследить связь между именем человека и его психическим складом, не надо быть психологом, достаточно быть арабистом средней руки. Возьмём для примера известную всему миру личность. Сталин Иосиф Виссарионович. Для начала поинтересуемся значением созвучного с его фамилией арабского глагола استل 'исталла. Читаем в словаре: "вытаскивать, обнажать меч". Кажется, подходит, тем более что "Иосиф" имеет в своём составе те же согласные, что и ара

Официальным днём рождения Сталина считается 21 декабря. Совпадает с солярным праздником Карачун, самым коротким днём в году. Ходят слухи, что настоящую дату рождения вождь скрывал. Якобы в эзотерических или оккультных целях. Изучению феномена Сталина посвящено много книг, самые интересные из них - исследования Алексея Меняйлова ("Прозрение волхва", "Культ Девы", "Тайны Валькирии") и Вильяма Похлёбкина ("Великий псевдоним"). В преддверии дня рождения Иосифа Виссарионовича - цитата из "Системных языков мозга" об управляющих программах его имени.

Чтобы проследить связь между именем человека и его психическим складом, не надо быть психологом, достаточно быть арабистом средней руки. Возьмём для примера известную всему миру личность. Сталин Иосиф Виссарионович. Для начала поинтересуемся значением созвучного с его фамилией арабского глагола استل 'исталла. Читаем в словаре: "вытаскивать, обнажать меч". Кажется, подходит, тем более что "Иосиф" имеет в своём составе те же согласные, что и арабское слово سيف сейф "меч". Вряд ли найдутся люди, которые станут спорить со мной, если я возьмусь утверждать, что Сталин чувствовал себя обнажённым мечом революции. Это он писал о себе и своих соратниках: "Мы - меченосцы!" В фамилии "Сталин" окончание "-ин" можно не учитывать, как мы это сделали, когда интересовались только корневыми согласными. Но кто сказал, что согласная "Н" ни при каких обстоятельствах не имеет значения? Считка-то в данном случае субъективная. Так вот, если принять Н за корневую, то всю фамилию можно расчленить так - ста-лин. В этом случае первая часть сопрягается с глаголом سطا сат#а (корень СТ#В) "наступать, нападать, набрасываться", вторая – с корнем لين ЛЙН, выражающим мягкость. Именно таким его описывают современники. Всегда мягкий, обходительный на людях, но в глубине души считающий, что лучший способ защиты – наступление. Имя "Иосиф" имеет две согласные. Если гласную "О" читать по-финикийски, то она становится арабским Ъайном. Корень عـسف ЪСФ имеет значение "быть жестоким, чинить произвол". Думаю, что и эта характеристика не вызовет особых возражений со стороны читателей. Здесь спорить не о чем. Но гласный "О" в арабском языке может быть рефлексом слабой согласной под названием Вав. Смотрим корень وصف ВС#Ф. Оказывается, его значение: "описывать, давать характеристику". Со Сталиным лично не знаком, но, судя по литературе, едва ли не самым любимым его занятием было давать людям судьбоносные характеристики.

Сталин, он же Коба, он же Иванов...
Сталин, он же Коба, он же Иванов...

Идём дальше. Начальную И-восьмеричную прочтем восьмой буквой арабского алфавита, как мы делали уже не раз. Получаем корень حصف Х#С#Ф. Вот его значение: "иметь здравый ум, быть благоразумным", а также "быть осмотрительным". Судите сами, насколько эти два значения подходят к Сталину.

Теперь перейдём к отчеству вождя. Я прошу читателей обратить внимание на состав согласных. Насколько он созвучен с именем отечества, придуманным Сталиным: СССР? Почему же Сталин отредактировал своё отчество? Посмотрим, какой тайный смысл вкладывал Иосиф Виссарионович в название страны, которой руководил почти тридцать лет. Оказывается, СС СР по-арабски ( أسرى ساس ) означает "править пленными, то есть рабами". Латинское серв "раб" того же корня. Это от арабского корня أسر 'СР "вязать, брать в плен". Имеют значение и разные клички, прозвища, псевдонимы. Известно, что друзья называли Сталина Кобой. По звучанию это прозвище ближе к корню عـقب ЪК#Б, чем библейское имя Иакова, хитростью завладевшего первенством. Иосиф Виссарионович повторил своего библейского тёзку. Коба, как и Иаков, умеет предвосхитить последствия событий. Перестройку девяностых он видел из тридцать седьмого. Откуда у него эта прозорливость? Арабский корень ЪК#Б среди прочих даёт слово со значением "последствия". Способность видеть последствия событий и поступков у него не отнимешь.

В умении организовать дело отец народов обошёл не только Ленина, учителя и соратника, но и своего библейского двойника, отца двенадцати колен израилевых. Именно из этого прозвища Сталин черпал административное вдохновение. Корень ЪК#Б при удлинении огласовки первой корневой дает глагол عاقب ъа:к#аба со значением "поощрять за радение, наказывать за опущения и проступки". От этого же корня и عقوبة ъук#у:ба "санкция" – стержень руководящей деятельности Сталина.

Иосиф Виссарионович был нелюдим, редко выступал с речами. Исследователи биографии Сталина объясняют его замкнутость тем, что он панически боялся покушений. Однако приписывать страх человеку, который многократно подвергал свою жизнь смертельной опасности, участвуя по заданию партии в терактах или совершая побеги из ссылок, по меньшей мере нелогично. На мой взгляд, как-то не вяжется панический страх с бурным террористическим прошлым вождя. А вот если Коба связать с корнем قبع К#БЪ, сразу становится ясным, чем объясняется замкнутость вождя. Этот корень даёт такое значение: "прятать голову, свёртываться в клубок (о еже)", а также "сидеть дома, прятаться, таиться". Это просто вторая сторона медали его административных способностей. Такова же примерно и характеристика его библейского двойника: "И стал ... Иаков человеком кротким, живущим в шатрах". (Быт. 25, 27).

Листая арабский словарь, убеждаешься в сильной зависимости Сталина от своих имён и псевдонимов. Он, однако, не был слепым рабом имён. Он сам выбирал их себе и пользовался так, словно знал их сильные и слабые стороны. Например, Иванов. Это был самый секретный его псевдоним, о котором знали не все из его приближенных. Что нужно было сыну Кавказа от этого русского имени Иван? Оказывается, воинственность. Сталин применял это секретное имя в связи с особо важными военными вопросами, и только. Не случайно русское слово "война" - того же корня. В обратном прочтении получаем корень عـنو ЪНВ "захватывать силой". Понятно также, почему Сталин до предела сузил сферу его применения. Он боялся прямой его считки: корень وني ВНЙ означает "безалаберно относиться к делу". Русская безалаберность ему была не нужна.
Из этого краткого обзора можно судить, насколько Сталин полнее и тщательнее считывал своё имя, нежели его библейский двойник.