Как-то раз во время танго-практики танцевали под Оркестр Освальдо Фреседо. И вдруг в одной из композиций послышалось мне нечто знакомое, но не связанное с танго, какая-то неуловимо близкая, будто из детства музыка. Сами собой вставали в памяти слова - что-то про "Галицийские поля". И вот постепенно проявились строки: "Брали русские бригады
Галицийские поля..." Помусолив так и эдак эти две строфы память выплюнула еще пару "И достались мне в награду
Два кленовых костыля" Это было неожиданно и очень странно найти в танго отголоски русской солдатской песни времен Первой Мировой войны. Вспомнился и фильм "Акция", где персонаж Юматова - покалеченный солдат, советский разведчик, поет эту песню в ресторане оккупированного фашистами города. В песне ведется повествование от лица участника Галицийской битвы в августе 1914 года когда 47-я пехотная дивизия вела тяжелые бои под Красником. Тогда проявленный героизм и стойкость солдат дивизии позволили остановить широкомасштабное контрнаступление ч