Найти в Дзене
xx-century-dance

Как я услышал эхо Великой войны в музыке Освальдо Фреседо

Как-то раз во время танго-практики танцевали под Оркестр Освальдо Фреседо. И вдруг в одной из композиций послышалось мне нечто знакомое, но не связанное с танго, какая-то неуловимо близкая, будто из детства музыка. Сами собой вставали в памяти слова - что-то про "Галицийские поля". И вот постепенно проявились строки: "Брали русские бригады
Галицийские поля..." Помусолив так и эдак эти две строфы память выплюнула еще пару "И достались мне в награду
Два кленовых костыля" Это было неожиданно и очень странно найти в танго отголоски русской солдатской песни времен Первой Мировой войны. Вспомнился и фильм "Акция", где персонаж Юматова - покалеченный солдат, советский разведчик, поет эту песню в ресторане оккупированного фашистами города. В песне ведется повествование от лица участника Галицийской битвы в августе 1914 года когда 47-я пехотная дивизия вела тяжелые бои под Красником. Тогда проявленный героизм и стойкость солдат дивизии позволили остановить широкомасштабное контрнаступление ч

Как-то раз во время танго-практики танцевали под Оркестр Освальдо Фреседо. И вдруг в одной из композиций послышалось мне нечто знакомое, но не связанное с танго, какая-то неуловимо близкая, будто из детства музыка. Сами собой вставали в памяти слова - что-то про "Галицийские поля".

Галицийская битва - поле боя
Галицийская битва - поле боя

И вот постепенно проявились строки:

"Брали русские бригады
Галицийские поля..."

Помусолив так и эдак эти две строфы память выплюнула еще пару

"И достались мне в награду
Два кленовых костыля"

Это было неожиданно и очень странно найти в танго отголоски русской солдатской песни времен Первой Мировой войны.

Вспомнился и фильм "Акция", где персонаж Юматова - покалеченный солдат, советский разведчик, поет эту песню в ресторане оккупированного фашистами города.

В песне ведется повествование от лица участника Галицийской битвы в августе 1914 года когда 47-я пехотная дивизия вела тяжелые бои под Красником. Тогда проявленный героизм и стойкость солдат дивизии позволили остановить широкомасштабное контрнаступление частей Австро-Венгерской армии, прорвать оборону противника и обеспечить успешное продвижение частей русской армии на участках прорыва.

Русские войска заняли почти всю Галицию и осадили Перемышль. Однако, как это неоднократно происходило в течение той войны, в последующие месяцы понеся значительные потери войска Юго-Западного фронта вынуждены были оставить занятые территории и отступить на значительное расстояние.

"Из села мы трое вышли,
Трое первых на селе.
И остались в Перемышле
Двое гнить в сырой земле."

И вдруг - Фреседо! Композиция называлась El rebelde (Мятежник). Запись 1932 года. Кроме Фреседо эту песню еще исполнил и записал в 1931 году Оркестр Карлоса Ди Сарли с певицей Мерседес Карне (Mercedes Carné) на вокале.

Мерседес Карне -певица и музыкант родом из Бразилии
Мерседес Карне -певица и музыкант родом из Бразилии

Музыку написал композитор Хуан Хосе Риверол (Juan José Riverol) слова же - Франсиско Антонио Лойяконо (Francisco Antonio Loiacono).

Фреседо записал эту песню трижды: две записи с Роберто Раем (Roberto Ray) на вокале в 1931 и в 1932 годах, и с Теофило Ибаньесом (Teófilo Ibáñez) в 1932 году.

Лейбл пластинки Brunswick El Rebelde в исполнении Оркестра Типика Освальдо Фреседо с Т. Ибаньесом в качестве эстрибийо (куплетиста), 1932г.
Лейбл пластинки Brunswick El Rebelde в исполнении Оркестра Типика Освальдо Фреседо с Т. Ибаньесом в качестве эстрибийо (куплетиста), 1932г.

Здесь, разумеется, нет ни слова ни о войне, ни о Галиции или раненных и покалеченных солдатах. Хотя и эта песня полна грусти. Грусти по утраченному прошлому, о том, что вернувшись в родной город, герой повествования не находит прежних, родных сердцу видов. Город вырос, район заполонили новостройки, друзья разбрелись и душу рвет пустота.

А танго-то получилось душевное...

Больше статей, музыки и видео на телеграм-канале https://t.me/xx_century_dances

Мы в youtube