Девочка среднего рода – предмет вечных шуток над немецким языком. Но я, наоборот, считаю это абсолютно логичными и правильным – потому что это ЛОГИЧНО.
В немецком, как и в русском, есть суффиксы для образования уменьшительно-ласкательных слов. По аналогии с -очк-, -оньк- в немецком есть -chen- и -lein:
das Haus (дом) => das Häuschen (домик)
die Tür (дверь) => das Türchen (дверка)
das Bild (картина) => das Bildchen (картинка)
der Tisch (стол) => das Tischlein (столик)
Особенность этих суффиксов заключается в том, что все слова с ними принимают средний род, независимо от того какого рода был "оригинал". Исключений нет.
Das Mädchen как раз подпадает под это правило.
die Magd / die Maid (девушка, устаревшее) => das Mägdchen (девочка, устаревшее) => das Mädchen (девочка)
И вот, я рассказываю эту историю ученице, на каждом слове добавляя «ну, это же так логично, так правильно». На что она просто долго смотрит на меня и говорит: «Ты слишком долго уже живешь в Германии, если тебе это кажется логичным».
P.S. Несмотря на средний род девочки, сейчас все чаще с ней употребляют местоимение sie (она), а не es (оно): Das Mädchen ist intelligent. Sie weiß auch schon genau, was sie studieren möchte.