Найти тему
Читает Шафферт

Откуда взялся Санта-Клаус? О новом издании сказки Л. Ф. Баума

Историческим «прародителем» американского Санта-Клауса является Святой Николай, ведь Новый Свет заселяли в первую очередь выходцы из Европы. Сегодня Санта-Клаус, пожалуй, самый известный в мире зимний персонаж, который в силу глобализации мира постепенно вытесняет, по крайней мере, на уровне декораций, своих региональных коллег. Давайте поговорим об одной из первых книг, заложивших современную мифологию этого персонажа - сказке Л. Ф. Баума "Жизнь и приключения Санта-Клауса".

Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

Санта-Клаус, такой, каким мы его знаем сегодня, в литературе возник не так уж давно. Можно выделить некоторые условные вехи его появления.

  • В 1809 году Вашингтон Ирвинг описал его и связанные с ним обычаи в "Истории Нью-Йорка", коротких юмористических рассказах о быте первых голландских колонистах Нового Света.
  • В 1823 г. Клемент Кларк Мур сочинил для своих детей рождественскую сказку в стихах – "Рождественская ночь". У нас сейчас эта книжка продаётся с иллюстрациями Роберта Ингпена, издательство "Махаон".
  • В 1890 г. американский иллюстратор Томас Наст выпустил книгу о Рождестве, где было много изображений Санта-Клауса (этот же художник придумал когда-то, что демократическая партия - это ослы, а республиканская - слоны, нарисовал очень много политических карикатур с этими животными, но мы сейчас не об этом);
  • А в 1902 г. известный всем автор «Волшебника страны Оз» написал обстоятельный и подробный рассказ о том, как появился Санта-Клаус и все связанные с ним рождественские традиции.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

Несколько лет назад эта история пришла к российским читателям. Интересно, что сказка всегда выходила в разных издательствах, в разных переводах и с разными иллюстрациями, Так,

  • в 2001 г. она выходила в издательстве "Время" в переводе С. Завражновой и с иллюстрациями В. Иванюка;
  • в 2015 г. в издательстве "Карьера-Пресс" в переводе А. Яковенко и черно-белыми иллюстрациями М. К. Кларк, с которыми выходило одно из первых изданий «Жизни и приключений Санта-Клауса»;
  • в 2015 г. в издательстве "Эксмо" в сокращенном переводе Д. Селивестровой с иллюстрациями Чарльза Санторе (очень красивыми);
  • в 2017 г. в издательстве "Нигма" в очередном переводе, на этот раз Д. Налепиной и опять с новыми иллюстрациями Е. Головановой.

Сейчас, в 2022 году, в издательстве "Баобаб" вышло очередное издание в переводе Анны Тихоновой и с акварельными иллюстрациями Людмилы Пипченко. По-моему, это самый лучший вариант из всех, что я до сих пор видела! Иллюстрации в этой статье как раз из новой книжки (кстати, это плотный офсет, на нем очень хорошо видны мягкие акварельные мазки).

Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

В сказке Баума рассказывается, что Санта-Клаус – приёмный ребёнок. Он вырос среди бессмертных существ леса, его приёмной матерью была фея Нисаль, а домом – чаща Бёрзи. Потом Санта-Клаус узнал о мире людей, удивился, как много невзгод и страданий выпадает на долю людей, и принял решение посвятить свою жизнь тому, чтобы сделать человечество чуть более счастливым. Оказалось, что детей легче всего осчастливить, если уделить им немного внимания и подарить игрушку. А из счастливых детей – это всем известно – вырастут счастливые взрослые.

Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

Автор, главу за главой, изобретает доходчивые истории происхождения, объяснения и обоснования всем обычаям и поверьям, связанным с Санта-Клаусом. В одной главе главный зимний персонаж изобрёл игрушки, сначала фигурки животных из дерева и глины, затем – кукол и всех остальных. В другой Клаус понял, что подарка и радости заслуживают все дети, а не только ребятишки из бедных семей. В третьей обнаружил, что гораздо быстрее справится с развозом подарков в новогоднюю ночь, если пригласит оленей и будет залезать в дом через каминную трубу.

Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

Также мы узнаём, как он, родившись человеком, живёт вечно, почему выглядит, как пожилой человек и откуда взялись его помощники. Кажется, ни одну деталь жизни Санты автор не упустил, всё вписал в им самим изобретённую сказочную биографию, выставив себя настоящим американцем, которому, с одной стороны, нужны подробные рациональные объяснения и хорошо работающие механизмы, а с другой, красивая добрая сказка.

Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.
Лаймен Фрэнк Баум "Жизнь и приключения Санта-Клауса", издательство "Баобаб", 2022. Перевод с английского Анны Тихоновой. Иллюстрации Людмилы Пипченко.

Есть в этой истории свои антагонисты - "огвы", "скверный народ, который принес нашему доброму Клаусу много несчастий и едва не лишил детей всего мира их самого верного, лучшего друга". Ужасные огвы способны влиять на людей и вызывать у них злобу и капризы. Клаус с помощью своих друзей и покровителей из бессмертных существ легко справляется с ними, после чего окончательно становится Санта-Клаусом, который приносит подарки в канун Рождества.

Перечитала сказку в очередной раз и подумала, что она, пожалуй, почти не устарела. Конечно, те подарки и детский досуг, которые упоминаются в книге, уже не слишком актуальны. Но главный посыл книги: идея о том, что каждый ребёнок, вне зависимости от возраста, социального положения и суммы хороших поступков, заслуживает доброго и милосердного отношения, пожалуй, никогда не устареет.

***

Ранее я уже показывала одну из сказок Л. Ф. Баума из своей домашней библиотеки:

***

Читали эту сказку? Как вам новые иллюстрации Людмилы Пипченко?