"Системные языки мозга", Глава 4, Мифы и реальность
Среди многочисленных супруг любвеобильного Зевса была одна по имени Гера. Её отличительной особенностью была беспримерная ревность. Этим пороком она страдала до такой степени, что автор мифов почти не употребляет её имени без того, чтобы каждый раз не добавить определение "ревнивая", словно боится, что читатель может, пусть и на время, забыть о её главном качестве. Странность не в монотонной навязчивости автора, а в том, что по-арабски это имя как раз и означает "ревнивая": غيرى Г#ЕРА. Если бы речь шла только о ревнивой Гере, то совпадение её характера со значением созвучного арабского слова можно было бы объявить случайностью. Но дело-то в том, что, согласно сюжету, наша Гера среди прочих своих каверзных проделок посылает Гераклу "расстраивающую ум болезнь" (63, с. 80). Лишённый разума Геракл "в безумии убил и бросил в огонь троих детей, рожденных ему Мегарой, молодой супругой, с которой наш герой прожил несколько счастливых лет (63, там же). Оказывается, Геракл по-арабски означает "неразумный, лишенный разума" ( عاقل غير ). Комментарии, как говорится, излишни. Стоит лишь добавить, что имя молодой супруги Геракла тоже "говорящее" и означает по-арабски: "предмет ревности".
Мои оппоненты из числа арабистов говорят, что в арабском языке так много синонимов, что всегда можно подобрать подходящий. Думаю, что в любом языке синонимов достаточно, но вот слово "ревнивая" (гера) не имеет в арабском синонимов. Но обратите внимание и на детали. Дети Геракла и Мегары сгорели. Это не случайно. В связи с огнём вспоминается и Герострат. Ввиду ясности вопроса оставим Герострата без комментариев.
Арабский корень غير г#ер имеет и другое значение – "изменение". Словно бы в оправдание этого второго значения Гера – дочь бога времени Кроноса. Но разве изменение не есть само время? Её связь с понятием времени проявляется ещё более отчетливо, когда после снятия греческой "одежды" с Кроноса остается слово к#ро:н, что по-арабски означает "века, столетия" ( قـرون ). Сам собой напрашивается вопрос, не слишком ли много случайных совпадений для одной героини греческого мифа? Так откуда она родом? Греческие ли это мифы? Разберемся и с этим вопросом. Кто знает число Зверя (https://dzen.ru/media/apocalypse/chislo-zveria-62a95b483f68821d19d8b612), для того всё тайное становится явным. Отец Геры, согласно справочникам по мифологии – один из двенадцати титанов, рождённых землей Геей и небом Ураном, он же отец Зевса. (...) Если слово Титан считать арабским (تيتان ), то оно по форме является множественным числом слова Тот (توت ). Тот, как известно, древнеегипетский бог подземного царства Дуат, куда уходили люди после смерти. Дуат состоял из 12 комнат по числу ночных часов. Каждую комнату сторожил один из подчиненных Тота. Каждый из них назывался по своей функции "тот, который охраняет то-то". Так что про них можно сказать, что это были тоты, по-арабски ти:та:н. Вот они где всплыли. Уже в качестве богов.
Что касается самого Тота, то серединную букву его имени в русском начертании (в арабском эта конфигурация соответствует пятой букве X, отчего иногда его имя читают как Тухут – ت ه ت ) в Греции прочитали как Нью (числовое значение 50). Графический пролаз. Эта греческая буква действительно происходит от пятой арабской буквы и практически не отличается от её некоторых вариантов начертания. В итоге мы видим, что египетский бог смерти Тот в Греции преображается в Таната. Думает, раз сменил маску, не узнают. Переодеваться, выступать под иной личиной – эти египетские штучки по-арабски называются вот таким словом: تنكر танаккур. Корень здесь نكر НКР. Означает он также "отрицание". (...) Вы видите, что на греческой земле от этого корня с типично египетским содержанием родилось слово "некроз", ставшее медицинским термином для обозначения, например, отмирания тканей.
Ну, а люди Тота, Титаны, в согласии с древнеегипетскими традициями переженились на своих сёстрах титанидах и породили новое поколение богов, олимпийцев. Те жили на горе под названием Олимп, а титаны – внизу. Корневая часть "тит" после прочтения И-восьмеричного, как арабского Х-восьмеричного, даёт корень تحت ТХ#Т, который означает "низ". Где ж им обитать, как не внизу?
В словах греческого или латинского происхождения сочетание звуков МБ или МП надо заменять звуком М или Б, будут получаться арабские слова с тем же значением. Латинское impero "приказывать" соответствует арабскому корню أمر 'МР "приказывать". Олимп соответствует арабскому корню عـلم ЪЛМ, от которого عـلم ъалам "гора", и عالم ъа:лам "мир". По этой причине мир олимпийских богов во главе с Зевсом находился на горе. Когда я читал греческие мифы, мне всегда в голову приходила одна и та же мысль. Отчего это греческие боги такие же глупые, как люди? Совсем не различают омонимии и даже созвучий. Ведь каждый из людей, кто понимает в словосочетании "девичья коса" слово "коса", как инструмент косьбы, может считаться олигофреном. Геракл понятно, безумец по определению. Но Зевс! На самом деле греческие (и другие) мифы созданы специально для того, чтобы людям легче было понять собственную неразумность.
Так что же там на олимпийской горе? Оказывается, от этого же корня ЪЛМ образуется глагол اعـتلم 'иъталам "сверкнуть о молнии на горе". Фактически от этой идеи происходит имя Зевса, поскольку арабское ضوه зау' (д#ав' ) означает "сверкание, сияние, свет".