Найти в Дзене
Онлайн-школа TOKI английского

15 разговорных фраз, которые помогут вам сойти за “своего” в компании англоговорящих

Если вы интересуетесь разговорным английским языком, вам точно придется по душе сегодняшняя статья! В ней эксперты онлайн-школы Токи расскажут о сленговых выражениях, которые популярны сейчас среди жителей англоговорящих стран. Изучив наш список, вы сможете поддерживать неформальный разговор не хуже носителей языка, а также намного лучше понимать диалоги из любимых сериалов и фильмов, если любите смотреть их в оригинале. Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост. A rip-off / to rip off / to get rip off - выражения, которые означают неоправданно дорогую вещь или же покупку, которая не оправдала себя. Jenna bought a Chanel bag for a shit load of money and then found out it was fake. What a rip-off!

Если вы интересуетесь разговорным английским языком, вам точно придется по душе сегодняшняя статья! В ней эксперты онлайн-школы Токи расскажут о сленговых выражениях, которые популярны сейчас среди жителей англоговорящих стран.

Изучив наш список, вы сможете поддерживать неформальный разговор не хуже носителей языка, а также намного лучше понимать диалоги из любимых сериалов и фильмов, если любите смотреть их в оригинале.

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

A rip-off / to rip off / to get rip off - выражения, которые означают неоправданно дорогую вещь или же покупку, которая не оправдала себя.

Jenna bought a Chanel bag for a shit load of money and then found out it was fake. What a rip-off!
Дженна купила сумку от Шанель за чертову уйму денег, а потом оказалось, что это подделка. Ободрали, как липку!

Couldn’t care less - фраза, которая означает полное равнодушие (“не мог бы волноваться меньше”).

I couldn’t care less of her drama, I’ve got enough of my own to handle.
Мне вообще пофигу на ее заморочки, у меня своих хватает.

Fair enough - разговорное выражение согласия.

I got C for the Spanish test, but I didn’t study at all. So, fair enough.
Я получил “три” на контрольной по испанскому. Но я вообще не готовился, так что поделом.

Hang on / hold on - можно перевести как “подожди минутку”.

Hold on, I got a call from my boss.
Подожди-ка, мне тут звонит начальник.

Might as well - фраза, которой вы даете понять, что согласны что-то сделать, потому что других вариантов все равно нет.

Josh is throwing a party tonight. I have zero other plans, so might as well go.
Джош сегодня устраивает вечеринку. Мне все равно нечего больше делать, так что можно и сходить.

Not my thing - “не в моем вкусе”.

Ah, those TikTok challenges are just not my thing. Seriously, what’s the point?
Вообще не понимаю все эти челленджи с Тиктока. Ну вот кому они нужны?

-2

Booze - алкоголь.

– Want me to go get some more booze?
– Может, мне сходить взять ещё выпивки?

To grab - взять, купить, взять с собой. Может использоваться в самых разных ситуациях.

Hey, wanna grab coffee later?
Слушай, не хочешь выпить кофе чуть позже?

– We’re hanging out at Jim’s, come over!
– But I’m out with Sabrina…
– No worries, grab her, too!
– Мы здесь тусим у Джима, приезжай!
– Но я тут гуляю с Сабриной…
– Какие проблемы? Бери ее с собой!

My bad - “моя вина”, “моя ошибка”.

I shouldn’t have told him about Ann’s party. Now he is here, and Ann hates his guts. My bad!
Не надо было мне говорить ему, что у Анны вечеринка. Теперь он здесь, а Анна его на дух не переносит. Вот это я накосячил!

Speak of the devil - легок на помине.

Oh, I was on a date with David last night, and, upon my word, that was awful… Oh, damn, speak of the devil!
Вчера вечером у меня было свидание с Дэвидом, и получился настоящий кошмар, честное слово… Черт, а вот и он!

I bet / you bet - спорить готов / можешь поспорить. Так говорят, чтобы выразить полную уверенность в чем-либо.

I bet Aiden’s dad went nuts when he saw his smashed car!
Готов поспорить, отец Эйдена взбесился, когда увидел его разбитую машину!

Savage - в зависимости от контекста можно перевести как “крутой”, “потрясающий”, “невероятный”.

OMG, just watched the first trailer of that show. Totally savage, cannot wait to watch!
О боже, я только что посмотрел первый трейлер этого сериала. Просто офигенно, не могу дождаться, чтобы посмотреть!

Opp - сокращенное от opponent, то есть соперник или даже враг.

Those two sales managers are total opps, and our boss has no idea what to do with their constant fights.
Те два менеджера по продажам терпеть друг друга не могут, и наш босс понятия не имеет, что делать с их постоянными скандалами.

To dig - используется, чтобы сказать, что вам что-то нравится или вы этим очень интересуетесь.

I dig the Beats poetry, that’s just some crazy cool stuff!
Обожаю читать поэзию битников, там просто нереально крутые вещи!

And I oop - с помощью этой фразы можно выразить свою реакцию на неожиданный поворот событий. Oop - сокращение от oops, то есть “ой!”

I told my boss that I couldn’t go to work because I was unwell, but later I met her in the mall. And I oop!
Я сказал начальнице, что не приду на работу, потому что заболел, а потом встретил ее в торговом центре. Упс!

А какое ваше любимое - или нелюбимое сленговое выражение на английском?

Поделитесь в комментариях, а еще не забудьте подписаться на канал и зарегистрироваться на бесплатное пробное занятие в онлайн-школе Токи - с нами всегда интересно!