Никогда не думала, что из меня получится дзеновец. Все оттягивала свою «молодость вне Яндекса» до последнего, сопротивлялась . Ходила и бубнила своим козерожьими неверием, где я и где дзен. А тут пук— и я уже с вами. Что случилось? Поняла, что моим копирайтерским замашкам в декрете пора дать волю. Буду тренироваться!
Я Марго из Казани. Мне 26 и я всю жизнь провела в каком-то сомнительном отношении к Турции, не воспринимала ее серьезно, опасалась русских приезжих в ней. Я не люблю туристические заезженные страны, популярные места, мне никогда не подходило то, что нравится другим. Я же козерог. Эксклюзив 🐥
Но однажды случилась моя необычная поездка в Турцию, после которой я полюбила ее и не хотела отпускать. Ни я её, ни она меня. Я нашла море безлюдных пляжей, открыла для себя нетуристическую Турцию, итальянские рестораны, греческие белые улочки. Зауважала турецких мужчин, и в целом наконец-то мужчин, но восхищение к туркам — занимает отдельное достойное место. Познакомилась с будущим мужем и его семьей (а это половина Турции). Объездила Турцию сама, а не через турагентства. Вышла здесь замуж. И! Родила здесь ребёнка.
Почему меня это до сих пор удивляет — я делала это без знания турецкого языка. Сначала я не верила во всю эту туркиш сказку. А потом уже не было времени брать курсы , уроки, да даже смотреть ютюб, представляете! Поэтому из турецкого я знаю только то, что услышала сама и догадалась перевести. Это я сейчас поднатаскала его уже с помощью мужа и каждодневным звонкам его семьи и друзей. А до этого — заезженное «Мерхаба» давалась мне неделями зубрежки.
Здесь буду делиться своим опытом молодого копирайтера в заключении в декрете, который объехал всю Турцию с малышом на руках и не чокнулся. Про особенности медицины, как и где лучше рожать. На каком языке мы разговариваем с мужем, если я не говорю по-турецки, а он по-русски и наш гуманный способ выбрать ребёнку имя и веру, и не развестись. Про свои четыре турецких свадьбы (ведь без них никак). Как мы обманули систему и сделали двойное гражданство малышу (быстро, не за три года, как все, и успели на некоторые выплаты и пособия), все о госструктуре и ОТСУТСТВИИ МАТКАПИТАЛА. Вкусные блюда Турции за пять минут. Как мы живем на две страны и уживаемся с разным менталитетом. О моей духовной православной жизни и о религии мужа. И РАБОТЕ ЗДЕСЬ!
Я не бегала по турместам , где приходили съемки оч известных сейчас сериалов, не общалась со знаменитостями, мой муж тоже — не крутой актёр, он повар. У меня нет своего Гайда по суперкрасивущим местам ( пока еще) и я не жила в Турции 14 лет ( мы приспособились жить на две страны). Я просто приехала в Türkiye на каникулы, потом на помолвку, а затем на роды за 1 месяц до пдр. Так как вышла в декрет на 8м месяце, долго не могла бросить работу, на следующий день отпуска купила билеты и улетела.
А теперь я довольна своим приспособлением к турецким правилам. И ещё больше — турецким правилам ко мне. Потому что это совсем другой быт, совсем иные головы, логика турецкая очень отличается от нашей. Рада, что взяла только пользу из всего, что было, а было многое. Покажу и научу каждого из вас! Вот моя дзеновская цель!