Слово welcome используется в значении «добро пожаловать»
1.Welcome to - самый распространённый вариант. Его можно использовать практически в любом случае:
✏️Welcome to my website!
Добро пожаловать на мой сайт!
✏️Welcome to our company!
Добро пожаловать в нашу компанию!
2.Welcome at - чаще всего можно услышать в сочетании с домом, или отелем или с другим подобным местом, когда собеседник подчеркивает, что ему приятно принимать гостей (которые уже там находятся):
✏️You are welcome at my home anytime!
Добро пожаловать в мой дом в любое время!
* to здесь тоже подойдёт
3.Welcome on - говорит о том, что нам разрешено находится в определённом месте:
✏️You are welcome on my plane.
Добро пожаловать на мой самолёт.
✏️You are welcome on my land.
Добро пожаловать на мою землю.
Важно:
- обратите внимание, что используемый предлог зависит от существительного следующего за ним. Естественно, мы не скажем welcome on my house в значении 'в мой дом' так как on связан со значением 'поверхности', 'на чём-то'. Мы можем сказать in the house или at the house. Welcome in в речи не встречается, остаётся at и универсальное to.