Бассейн – на французском обозначает «обвисшую грудь». Бинт – звучит точь-в-точь как английское bint, она же девушка легкого поведения. Дед Мороз для английского уха звучит как dead morose – угрюмый мертвец. Душ – только кажется, что он и в Африке душ. В английском языке он означает douche – придурок. И также используется для наименования клизмы, douche bag. Кака – слово со множеством значений в разных странах. В Швеции напомнит пирожное, в арабских странах – хурму, в Индии – ворону, в Болгарии – старшую сестру. Книга созвучна с оскорбительным словом nigger – ниггер. Киса, кис-кис – в арабоязычных странах (и арабоязычных кварталах Европы) будет созвучно корню «кс», которым обозначаются женские гениталии. Курица – в Болгарии и Черногории это слово поймут иначе, оно походит на грубое обозначение полового акта. Невестка – в Чехии означает не жену сына, а представительницу древней профессии. Ни фига себе/на фига – выражение повеселит итальянцев: figa – грубое наименование женских гениталий
А всего-то «Дед Мороз»: русские слова, которые для иностранцев звучат ужасно
12 декабря 202212 дек 2022
15 тыс
1 мин