Найти тему
Gnomyik

Ароматы (гл. 51 "Дом с горгульями")

Графиня задумалась над словами графа.

Придворные дамы держались небольшими группками. Были вежливы друг с другом, но все же, каждая входила в какой-нибудь кружок подруг. А вот Катерина не входила ни в какой круг.

И сейчас, вспоминая, ее словно пытались или принять или создать круг с ней самой. Но она отнеслась к этим попыткам холодно. Теперь же она понимала, что ей нужна поддержка.

«Как я раньше могла не видеть этого?» - Удивилась графиня. – «Но с другой стороны, непонятно, кому я могу доверять, а кому нет. любая может обмануть в итоге. Но если никому не доверять, то и с ума сойти можно будет от одиночества. А именно в одиночестве среди придворных дам я и окажусь вскоре»

Думать о том, что она будет делать одна в окружении других дам ей вовсе не хотелось. Но нужно было придумать, как заслужить внимание и доверие. Просто одними разговорами далеко не продвинешься. Придворные дамы всегда будут ждать чего-то.

- Мы уже приехали. – Сказал граф. – Не хотел отвлекать вас от ваших размышлений. Вы так смешно хмурите свой лобик.

Катерина не знала, как ей реагировать на слова графа. Но в итоге, невольно смутилась, чем вызвала улыбку Константина Модестовича.

Он сам вышел первым из кареты и помог спуститься графине. После чего подал ей руку и они вместе зашли в дом.

Начало

Предыдущая глава

Их не заставляли ждать, а сразу же проводили в одну из комнат. И вот тут они остались в этой комнате вдвоем. Вот только комната вся была уставлена подносами, устлана тканями, оружием.

Графиня обвела это все взглядом, но после этого подошла к окну. Граф подошел к графине.

- Вам не интересно? – Спросил он.

- Я полагала, что пришли к кому-то. Если бы я хотела пойти на ярмарку, то туда бы я и отправилась. – Спокойно ответила графиня. – Сейчас же ситуация странная. Мы пришли на переговоры, а нас приманивают… как зверюшек на той же ярмарке.

Граф улыбнулся.

- Да, видно и паши выбрали неверную тактику. – Сказал Константин Модестович. – Они не представляли, какая гордая сударыня к ним придет. Но будьте осторожны. Эти мужчины не во что не ставят женщин. И каждое ваше слово может их оскорбить еще больше, чем это представление тут.

- Я понимаю.

Они некоторое время провели в тишине, а после в комнату вошло несколько мужчин. Одеты они были в крученные шапки и кафтаны, с какими-то дутыми штанами. Катерина представляла приблизительно, как одевались турки, но видела впервые. Поэтому старалась усиленно их не рассматривать. Но это получалось с огромным трудом. Отметила она для себя и дорогую ткань, и броши с большими драгоценными камнями, и пальцы унизанные толстыми перстнями.

Катерина сделала легкий реверанс, паши и граф поклонились друг другу. Сударыня отметила, что поклон графа был очень изящен, а вот поклоны пашей очень просты.

«Кланяются, как крепостные перед своими хозяевами», - подумала она.

Они поприветствовали друг друга. Паши сказали графу, что у него прекрасная спутница. Самой Катерине они не сказали ни слова.

Катерине такое игнорирование было вовсе не по душе. Да, она помнила, что сейчас она просто сопровождает графа Борха, но все же, то как вели себя паши ей очень сильно не нравилось.

Юная графиня старалась делать безразличный вид. И быстро старалась придумать, что бы ей такое сделать, что бы все же проучить этих пашей.

Немного подумав, Катерина вернулась к окну, словно утратила малейший интерес ко всему происходящему.

Она тут же услышала, как замолк разговор.

- Прости-те. – Сказал один из пашей. – Вашей спутнице не интересны наши товары? Она не проявила к ним никакого интереса.

- Графиня Офольская уже многое видела и ее сложно удивить заморскими изысками. – Улыбнулся граф Борх. – Быть гофмейстриной императрицы значит видеть каждый день нечто изысканное. В итоге это приедается.

- Да, сложно в итоге выбрать нечто превосходящее в будущем. – Заметил другой паша.

- Однако, ей это удается. Графиня Офольская славится своим изысканным и тонким вкусом. Она всегда безупречна. И всегда, где бы не находилась, отражает достоинство императорского двора.

Граф замолчал. Паши переглянулись.

- Простите, графиня. Мы не знали, что столь высокая дама придет сегодня в наш дом. – Сказал один из пашей. – Мы совершили глупость. Нам сложно разобраться в женских рангах. Для нас такое непривычно.

- Что ж. – Сказала графиня. – Пусть так. Но, как сказал граф, удивить меня сложно.

Графиня вновь стала рядом с графом.

- Мы подумать, что вы хотеть произвести впечатление на нас своей одеждой. Однако, понимая ваше высокое положение, мы понимаем, что ваше дорогое облачение – необходимость.

- Это еще не дорогое облачение. – Заметила Катерина. Чем удивила пашей.

- Но позвольте. – Сказал вдруг другой паша. – Мы слышали, что окружение императрицы Екатерины всегда рядом с ней. И она не разрешает своим фрейлинам и статс-дамам покидать двор. А вы, говорите, что занимаете еще больший пост. И вы тут.

- Все верно. Для того, что бы покинуть двор – придворной даме, что состоит на службе необходимо личное разрешение императрицы. – Ответила Катерина. – И обычно она его не дает. Как гофмейстрина я отвечаю за самые ценные вещи императрицы. И мне нужно то, что я смогу ей предложить. Все самое лучшее для нашей императрицы. Но нельзя предложить ничего сидя в комнатах.

Паши улыбнулись.

- Позвольте показать вам кое-что интересное. - И один из пашей взял поднос на котором были рассыпаны сухие цветы. – Я прошу вас, вдохните аромат этих цветов. Этот чудесный аромат издают цветы фиалки и гибискуса.

- Здесь сбор самых лучших цветов, которые с осторожностью и заботой высушили. Не каждая госпожа у нас может позволить себе регулярно умываться в воде, которая наполнила целебной силой этих растений. – Продолжил говорить другой паша.

- И кто же, например, пользуется такими цветами для умывания? – Спросила Катерина.

- Вы слышали, возможно, про девушку, что прибыла из Руси, хасеки Сулеймана Великолепного, его супругу Хюрем? – Спросил паша. Катерина с умным видом кивнула, хотя ничего про нее не слышала. – Она была самой прекрасной женщиной в гареме султана и покорила его сердце.

- Прошу вас, посмотрите на это душистое мыло. – Поднес другой поднос паша. Перед Катериной было мыло в форме цветов. И аромат она прекрасно чувствовала.

-2

«Не может же оно на самом деле так ярко пахнуть», - подумала она, пока паши рассказывали ей про чудесные свойства мыла. – «Наверное, они капнули на поднос несколько капель эфирного масла»

- И после для волос для того, что бы они были мягкими, нужно использовать крем. Мы предлагаем крем на основе цветов мальвы и гибискуса. – продолжали говорить паши.

Катерина посмотрела на желеобразную кашицу не очень привлекательного цвета. Но цветочный аромат она прекрасно чувствовала.

«Такое проверить нужно сразу на себе, или на Глаше? На всякий случай… а то мало ли что» - подумала Катерина.

-…любите бани. – Продолжил говорить паша. – И, что бы кожа не сморщивалась после нее нужно применять вот это масло. В его основе кунжутное масло. Такого на ваших ярмарках нет. Здесь масла с добавлением роз, фиалок. Но в зимнее время в масло можно добавить гвоздику и корицу. Но, как вы понимаете, это очень дорогое масло.

Катерина кивнула. сотни ароматов масел из разных баночек окружал ее привлекая каждый по своему.

- А мазь из пурпурной сливы для тех, у кого есть проблемы с кожей…

Катерина только кивала, стараясь запомнить все, что слышит. А уж после усадили графиню и начали свечи.

- Свечи? – Удивилась Катерина. Граф же заинтересовался.

-3

- В состав этих свечей введены мускус, амбра, лаванда. Стоит только зажечь свечу и ее аромат пропитает ваше платье, волосы, тело. И он очень стойкий. Позвольте, мы продемонстрируем.

Паша зажег свечу и сразу же начал разносится аромат амбры. Катерина не могла никак сдержать свой восторг.

После показывали декоративную косметику. Сурьма из исмидинского камня. Румяна из перетертой розы и гибискуса, который так же окружал своим прекрасным ароматом. Порошок из охры. Белила из белой глины и серы. Хна и басма для волос. Ничто не оставляло равнодушным.

После уже были ткани и платки. Все прекрасные, расшитые, поражающие любое воображение. Но, к тому времени, Катерина устала и уже под конец ей все казалось одинаковым.

Граф в это время с другим пашой рассматривал оружие.

В итоге Катерине почти все подарили, для того, что бы она могла это оценить. Но все же, сразу же было заключено несколько сделок.

Когда графиня Офольская и граф Борх сели в карету, то сударыня облегченно вздохнула.

- Утомились? – Спросил он.

- Сама не думала, что так устану. При этом я ничего не делала. – Заметила она.

- О, вы хорошо поработали. Не думаю, что кому-то доставалось так много подарков. К тому же, сделки вышли на очень выгодных условиях.

- Долго ли они продляться? Не спокойно сейчас. И… возможно… будет с ними война. – Сказала Катерина. – При дворе только про это и говорят. Такой риск.

- Что ж, это они должны привезти. А оплата по прибытию. Если уж что случится, то это они потерпят убытки. Нам не о чем переживать.

- И все же… О, я наверное пропиталась тысячью ароматов! – Воскликнула она, после того, как несколько раз взмахнула веером.

- О нет. Но вы точно пахнете розой, гибискусом и амброй. Неплохое сочетание. Свечи следует предложить императрице. Ей понравится подарок. А если нет, то вернет вам. Но уж лучше, пусть не повращает. Если вернет, то вы покинете двор очень быстро.

- Я подумала, что травы для умывания можно будет подарить некоторым придворным дамам. – Сказала Катерина.

- О! Вам многим из подарков придется поделится. О! что я говорю. Совсем малой частью. Не забывайте, вы сами должны все это демонстрировать. И делать это умело. Иначе никакого толка не будет. Пусть сами бегают и ищут где взять.

Катерина кивнула.

- Не забудьте написать письмо своей падчерице. И не забудьте про придворных дам…

- Граф, мне стоит беспокоится о том, что императрица словно намеренно не берет меня сопровождать ее? – Спросила вдруг Катерина.

Граф задумался.

- Я заметил это. – Сказал он. – Отчасти, полагаю, это связано с тем, что у вам нет платье гофмейстрины. Я уже занялся этим вопросом. Оно будет, несомненно лучим. Но… полагаю, есть еще одна причина.

- Какая же?

- Простая. Никто не может привлекать больше внимания, чем императрицы. А все разговоры только про вас. стоит вам зайти в зал, все поворачиваются в вашу сторону. А какому монарху подобное понравится.

- Звучит плохо.

- Не так плохо, как кажется. Все будет хорошо. Если бы было по-другому, то вы бы уже покинули двор.

Графиня вздохнула.

- Ваше приободрённые меня совсем не убеждает. – Сказала она.

- Вам не о чем беспокоится, графиня. Но вы должны слушаться меня.

Скоро они уже были в Петергофе. Катерина покинула карету графа и вернулась в свои комнаты. Глаша была на месте, а вот Василек где-то бегал.

- Вы будете пить? – Спросила крепостная.

- Нет. Не нужно. – Ответила графиня.

Слуги графа внесли сундуки с подарками и, поклонившись, ушли.

- Глаша, там в скрыне коробочка есть красивая, бархатная, синяя. Возьми ее. туда свечи положи. Да лентой перевяжи. Подарок для императрицы готовлю.

Сказав это графиня задремала.

Но тут же ее разбудила Глаша.

- Сударыня, просыпайтесь… - говорила она.

Графиня открыла глаза и села прямо.

- Сколько я спала? – Спросила она.

- И часу даже не прошло. Тут пришли к вам. – Сказала крепостная, указывая на мужчину.

Катерина заметила, что тот держит в руках синюю бархатную коробочку. И быстро догадалась, что там свечи. Катерина встала.

- Графиня Офольская, Степан Иванович очень хочет побеседовать с вами. Незамедлительно.

- Что ж, не будем заставлять его ждать.

Глаша стояла на месте как истукан, и, только увидев, что графиня поправляет платье, начала помогать и при этом суетиться. Этим она только раздражала графиню еще больше.

Катерина зашла в кабинет Начальника тайной розыскной канцелярии. Человек, что привел ее сюда, поставил перед Шешковским Степаном Ивановичем коробку со свечами, и, поклонившись, удалился.

- Графиня, я не ожидал, что мы с вами так быстро встретимся. – Сказал Степан Иванович. – Я полагал, что вы будете более благоразумны.

Катерина, не дожидаясь приглашения, села. Тут уж было не до любезностей.

- Итак, что вам от меня нужно? – Спросила она.

- Мне от вам совершенно ничего не нужно.

- Тогда я вернусь к себе, раз так.

Шешковский не выдал никаких эмоций. Он подвинул к себе коробочку, развязал ленту и открыл ее. после достал одну свечу, другую. Каждую из них внимательно осмотрел и положил обратно.

- Для нас не секрет, что такие свечи есть. Но раз так, то возникает вопрос, почему же мы ими не пользуемся. – Сказал Начальник тайной розыскной канцелярии.

- Я полагаю, я тут что бы вы пояснили мне это.

- Верно. Ароматы, они могут быть приятны и неприятны. Но они же могут быть и губительны. Они могут дурманить и путать. Никогда не знаешь, что с вами случится, если рядом подобные вещи.

Катерина ничего не ответила.

- Вот вам совсем не показалось странным, что вы тут же уснули? Вы же слывете дамой бодрой. А тут такая усталость и слабость навалилась на вас. – Говорил Шешковский. – Я не сомневаюсь, что даже сейчас вам сложно сосредоточится на том, что я говорю.

Катерина действительно очень хотела спать. Она с ужасом осознавала, о чем ей говорит сейчас Степан Иванович, но все же, могла думать только о подушке.

- Мы сделаем вам уступку. Отметим, что вы сами сочли это подозрительными и принесли свечи нам. = Сказал Шешковский. – А теперь идите отдыхать.

- Вы шпионите за мной? – Спросила Катерина. – Вы слушаете все, что я говорю?

- Нет. Подобное не дозволит императрица. Вы же ее гофмейстрина. Не за вами, но и вы попали в мое поле зрение. И даже не за графом Борхом. Этот напыщенный индюк не представляет ничего ценного.

- Вы шпионите за турками.

- Идите отдыхать, графиня. Ваша служба вас сегодня не должна беспокоить.

Катерина встала, и, сделав легкий реверанс, быстро ушла. Как только она вернулась, тут же сказала Глаше:

- Раздень меня.

Глаша растерянно стояла на месте. А в комнате графини был граф Борх.

- Граф, я очень устала. Сил нет никаких для беседы. Мне нужно отдохнуть. Глаша!

Крепостная тут же принялась снимать платье.

- Позаботься о ней. – Сказал граф и покинул комнату.

Глаша раздела графиню, расплела ее волосы и уложила спать. После прибежал Василек и они тихо сидели в комнате, стараясь не тревожить сон своей хозяйки.

Продолжение...