Найти в Дзене
Вкусно про Израиль

Пробуем новые блюда и продукты

«Рядом сидела унылая американская пара. Средних лет самец выпялился на меня. Я пребывал в состоянии азарта и наслаждения. Америкай тыкал вилкой во что-то свежеразмороженное из микроволновки, кажется – в тресковое филе. (И лимоном не сбрызнул.) Я экстазировал. – Как вы можете есть такое? – брезгливо, вернее, брюзгливо спросил американец. Его супруга наконец заметила факт моего существования и по-удавьи развернулась ко мне. – М-м-м-м-м-какое «такое»? – спросил я, прожевав. – Варварское. На такой жаре. – Привык, – сказал я на варварском английском языке. – Привык, мы все так едим. – Оу, йёп, – кивнули американцы. – А откуда вы, мистер? Я назвал точный адрес. Янки очень удивились: – А мы думали, что в Израиле все едят чикен. – И фиш, – добавила с антисемитской интонацией мистрис. – Я тоже так думаю, – сказал я, уплетая огненную баранину за обе щеки. – Мы же не варвары. И вспомнил замечательную фразу американского народного поэта Джозефа А. Бродски: «Искусство есть, искусство –

«Рядом сидела унылая американская пара. Средних лет самец выпялился на меня. Я пребывал в состоянии азарта и наслаждения. Америкай тыкал вилкой во что-то свежеразмороженное из микроволновки, кажется – в тресковое филе. (И лимоном не сбрызнул.) Я экстазировал.

– Как вы можете есть такое? – брезгливо, вернее, брюзгливо спросил американец.

Его супруга наконец заметила факт моего существования и по-удавьи развернулась ко мне.

– М-м-м-м-м-какое «такое»? – спросил я, прожевав.

– Варварское. На такой жаре.

– Привык, – сказал я на варварском английском языке. – Привык, мы все так едим.

– Оу, йёп, – кивнули американцы. – А откуда вы, мистер?

Я назвал точный адрес. Янки очень удивились:

– А мы думали, что в Израиле все едят чикен.

– И фиш, – добавила с антисемитской интонацией мистрис.

– Я тоже так думаю, – сказал я, уплетая огненную баранину за обе щеки. – Мы же не варвары.

И вспомнил замечательную фразу американского народного поэта Джозефа А. Бродски: «Искусство есть, искусство – есть – искусство!» Но перевести ее на американский не смог по занятости языка смакованьем. И дынный сок тек по моим щекам.» (Генделев М.)

Доброе утро и хорошего дня 🌞

В сегодняшней статье я хочу вам рассказать о продуктах, которые мы попробовали в первый раз здесь, в Израиле.

Возможно, они не будут новыми или уникальными для вас. Напишите в комментариях, если вы уже пробовали что-то из списка.

Что-то нас впечатлило, а что-то - совсем нет; об этом я буду делать подписи под каждым фото.

Кумкват.
Кумкват.

Я знала, конечно же, о его существовании, но никогда не покупала - душила жаба. Здесь мы его просто сорвали с куста. Очень интенсивный цитрусовый аромат с горчинкой, я бы хотела себе парфюм с таким запахом 🍊

Покупать в магазине я его так и не стала , мне хватает апельсинов и мандаринов.

Фалафель.
Фалафель.

Все дети от него без ума, и мои не являются исключением. В питу кладётся овощной салат, отварное яйцо, шарики фалафеля, тхина, острый соус. Я попробовала пару раз, но дикого восторга не возникло, я лучше картошки с селёдкой поем 🤭

-3

Хумус.
Хумус.

Его я полюбила, часто покупаю его домой. А тёплый в кафешке - просто вкусняшка. Очень сытная штука, много не съешь. Это я рекомендую от души. Из покупных нравится хумус с острым перцем и оливковым маслом.

Ассортимент хумуса и закусок в мясной лавке.
Ассортимент хумуса и закусок в мясной лавке.

Гуава.
Гуава.

Гуаву или любят, или ненавидят, равнодушных к ней нет. Мы с мужем ее обожаем. Она настолько пахучая, что, прежде чем употребить в пищу, мы держим ее в вазе для ароматизации квартиры. Запах ни с чем не сравнимый, потрясающий!

Свежие желтые финики .
Свежие желтые финики .

Требуют замораживания перед употреблением, иначе вяжут. Вкусненько, но семейным продуктом не стали.

Сырые оливки.
Сырые оливки.

Оливки с дерева очень горчат, невозможно даже разжевать. Но попробовать было интересно 🧐

Знаю людей, у кого во дворе растёт оливковое дерево, и они собирают урожай и маринуют их.

Свежие чёрные финики Маджуль.
Свежие чёрные финики Маджуль.

Вкусно! Сезон их очень короткий.

Маниола.
Маниола.

Очень вкусный плод, напоминает смесь мандарина и апельсина. Крупный, а чистится легко. Мешками готова покупать его в сезон.

Папайя.
Папайя.

Мне очень понравилась спелая папайя, она по текстуре чуть маслянистая, как авокадо. Сладенькая, со специфическим запахом, который мне нравится; сын же сказал, что пахнет водой из унитаза и старыми ношеными носками 🤭

Арбуз без косточек.
Арбуз без косточек.

Очень вкусные арбузы в Израиле!

Батат.
Батат.

Поселился в нашем рационе. Варю с ним крем-супы, запекаю в духовке, готовлю картофельно-бататовое пюре. Вкус как смесь тыквы и картофеля. Текстура менее крахмалистая.

Манго.
Манго.

Это что-то. Это праздник вкуса 😋

-15

Питайя.
Питайя.

Такая красотка, а по вкусу ничего особенного, и стоит очень дорого. Раз попробовать и все. Апельсин простой и то вкуснее.

Артишок.
Артишок.

Местные гребут его мешками в сезон. Отваривают в подсоленной и подкислённой воде и едят, отрывая листики, макая в соусы и масло.

Консервированный артишок.
Консервированный артишок.

Я сама отварить не решилась, купила на пробу готовый в масле и специях. Приятный ореховый вкус; будет хорош на закуску к сырной тарелке и вину, к примеру.

Соевые бобы тоже служат закуской, их готовят по тому же принципу, употребляют с пивом.

Маца.
Маца.

Вкусно, но много есть ее опасно для работы кишечника - очень сухая. Я сделала с ней торт Наполеон, чтобы извести большую упаковку.

-20

-21

Кукурузные палочки Бамба с арахисовым вкусом. Национальный продукт, который дети едят с рождения, и которым лечат желудок от расстройства, запивая кока-колой 🤪

Умные еврейские головы придумали, как заинтересовать детей бульоном. В результате родилось нечто, что на иврите называется «шкедей марак». Дословный перевод – «бульонный миндаль», а словарь Баруха Подольского переводит «печёные ромбики, добавляемые в суп». Дети так полюбили эти ромбики, что уже несколько поколений не представляют себе супа без них. Ромбики сыплют в бульон щедрыми горстями, чтобы они покрывали всю поверхность и маскировали блюдо, которое таки надо съесть.
Как же объяснить, что это такое? Это не сухарики, которые подсушивали бабушки, и не французские крутоны, и не соленые крекеры. «Шкедей марак» — ярко-желтые, воздушные и хрустят на зубах.

Первые ромбики появились в Израиле в пятидесятые годы. Название они получили от идишского слова «мандл», что и обозначает миндаль. Существует версия, согласно которой в продуктовой компании «Осем» решили выпустить в продажу бульонные добавки, и ромбики были одной из них. Сварили бульон, налили в тарелки, и повар пошел звать на дегустацию сотрудников компании. Один сотрудник пришел на работу с дочкой, которую в тот день не с кем было оставить. Девочка проголодалась, села за стол, съела тарелку супа с печеными ромбиками, пришла в восторг и потребовала добавки. Так, с ее легкой руки, в продаже появились «шкедей марак». Более того, дети пристрастились есть их и без супа – сидя перед телевизором. Матерям удобно – ребенок сыт, доволен и готовить не надо.
Умные еврейские головы придумали, как заинтересовать детей бульоном. В результате родилось нечто, что на иврите называется «шкедей марак». Дословный перевод – «бульонный миндаль», а словарь Баруха Подольского переводит «печёные ромбики, добавляемые в суп». Дети так полюбили эти ромбики, что уже несколько поколений не представляют себе супа без них. Ромбики сыплют в бульон щедрыми горстями, чтобы они покрывали всю поверхность и маскировали блюдо, которое таки надо съесть. Как же объяснить, что это такое? Это не сухарики, которые подсушивали бабушки, и не французские крутоны, и не соленые крекеры. «Шкедей марак» — ярко-желтые, воздушные и хрустят на зубах. Первые ромбики появились в Израиле в пятидесятые годы. Название они получили от идишского слова «мандл», что и обозначает миндаль. Существует версия, согласно которой в продуктовой компании «Осем» решили выпустить в продажу бульонные добавки, и ромбики были одной из них. Сварили бульон, налили в тарелки, и повар пошел звать на дегустацию сотрудников компании. Один сотрудник пришел на работу с дочкой, которую в тот день не с кем было оставить. Девочка проголодалась, села за стол, съела тарелку супа с печеными ромбиками, пришла в восторг и потребовала добавки. Так, с ее легкой руки, в продаже появились «шкедей марак». Более того, дети пристрастились есть их и без супа – сидя перед телевизором. Матерям удобно – ребенок сыт, доволен и готовить не надо.

Вкусны эти орешки для супа не только в бульоне, но и как крутоны в салате. Однако же покупаю я их очень редко из-за высокой калорийности.

-23

Такая вот интересная и вкусная кукуруза попалась мне впервые в жизни.

Шаварма.
Шаварма.

Так она тут называется. Соус из тхины , без молочных продуктов. Внутри может быть что угодно из овощей.

Оливки и маринованные овощи.
Оливки и маринованные овощи.

Очень и очень вкусно, стараемся разнообразить наш рацион такими закусками.

Фенхель.
Фенхель.

Не понравился вкус анисовой микстуры, но надо будет ещё раз купить, вдруг распробуем?

Анннона. Интересный на вид фрукт.
Анннона. Интересный на вид фрукт.

Имеет специфический травянистый аромат, который не всем может быть по душе.

Турнепс.
Турнепс.

Здесь он продаётся под видом репы. Покупаем, делаем салаты, тушу рагу.

Батат. Уже писала про него.
Батат. Уже писала про него.
Мушмула. Вкусненько.
Мушмула. Вкусненько.

Мангольд. Родственен сахарной, кормовой и обыкновенной свёкле. Мангольд похож своими длинными стеблями и листьями на шпинат. Существуют многочисленные сорта, различающиеся по цвету стеблей, листья могут быть курчеватыми или ровными.

Фото в телефоне не оказалось, и дома его нет сейчас. Использую в щи, борщ, холодный борщ, щавелевый суп; делаю с ним омлет.
Фото в телефоне не оказалось, и дома его нет сейчас. Использую в щи, борщ, холодный борщ, щавелевый суп; делаю с ним омлет.

Квашеные баклажаны.
Квашеные баклажаны.

Нам не понравились. Сперва мы долго рассматривали это изделие и пытались понять, что это такое, и как к нему приделали такую шапочку 🤣

-33

Квашеная капуста в жестяной банке. Гадость, выбросила.
Квашеная капуста в жестяной банке. Гадость, выбросила.

Тхина.
Тхина.

Замечательный продукт, который всегда есть у нас дома. Кладу в салаты в чистом виде вместо масла; развожу холодной водой, лимонным соком с солью и чёрным перцем - получается отличный соус для всего.

Такие толстолобики - мегалодоны продаются у нас в стране.
Такие толстолобики - мегалодоны продаются у нас в стране.

Жирный очень, много отходов. Второй раз не возьму. Как я его разделывала - страшная история, от которой у меня наворачиваются слёзы на глаза от жалости к себе.

Домашние квашеные оливки.
Домашние квашеные оливки.

Вкус абсолютно не такой, как у тех оливок, которые мы покупаем в банках: терпкий, вяжущий.

Гефилте фиш.
Гефилте фиш.

Блюдо ашкеназских евреев, которое они готовят на праздник Рош-ха-Шана - еврейский Новый год.

Такую вот рыбу мне подарила благодарная мама ребёнка, с которым я работала.
Такую вот рыбу мне подарила благодарная мама ребёнка, с которым я работала.

Киевский торт.
Киевский торт.

И в завершение, лишь в Израиле мы впервые в жизни всей семьей попробовали Киевский торт 😅

Теперь это любимый торт старшего сына 🤩

Надеюсь, вам было интересно. Мне будет очень приятно получить лайк и комментарий 😌