Найти тему
Михаил Титов

Что почитать? (часть 1)

Итоги моего читательского года, разбитые по месяцам

Итак, январь 2022 года

В январском списке обратил бы внимание на Дэниела Киза и Леонида Юзефовича.

1. Алексей Сальников. Опосредованно

Третья книга автора нашумевших «Петровы в гриппе и около него» (вышла в 2019) не зацепила и даже наскучила к финалу. По сюжету в России запрещены определённого рода стихи, они вызывают что-то вроде наркотического опьянения. Поэзия при этом существует, ее проходят в школе, поют песни, но только от отдельных «стишков» возникает приход. Главная героиня Лена подсаживается на «литру», пишет такие стихи, что они разлетаются среди местных, нижнетагильских, наркоманов, зарабатывает на этом кучу бабла и уезжает в Екатеринбург, где идёт работать в школу, выходит замуж и рожает двойняшек. История «стишков» на этом практически заканчивается. Остальная часть (чуть ли не треть) романа посвящена сложностям семейной жизни и воспитания детей. И только ближе к финалу вновь возникает тема запрещённой поэзии. В общем, читал с недоумением. История со стихами-наркотиками явно сама по себе, семейный роман - сам по себе. В принципе, выкинь из книги «наркотическую» составляющую - и мало что изменится.

2. Дэниел Киз. Элджернон, Чарли и я

Эта книга - два в одном: автобиография автора культового романа «Цветы для Элджернона» и одноименный рассказ, из которого роман вырос. Полноценной автобиографией написанное не назовёшь. Киз рассказывает только о своей мечте стать писателем и о своей работе (и мытарствах) над мечтой и первой книгой, оставляя остальной период жизни за скобками.
Родители видели его врачом, но в медицинский он не пошёл. Учился на психолога, зарабатывая на учебу торговлей, рекламой, службой на флоте, редактурой. Его рассказ «Цветы для Эллжернона», получивший в итоге престижную премию, отвергали издательство за издательством, в некоторых предлагали переделать концовку: «читателю трагичный финал не понравится». Он не сдался.
В итоге книга, толчок к написанию которой дала одна фраза, сказанная мальчиком из коррекционного класса («Мистер Киз, я хочу быть умным»), стала мировым бестселлером. У Киза не так много написанного. Но ему хватило бы и одного Элджернона, чтобы остаться в мировой литературе.

-2

3. Майкл Шейбон. Потрясающие приключения Кавалера и Клея

Три страницы «восхитительных» отзывов обещали чтения лёгкого и увлекательного. «Суперколоссальный, остроумный, смешной, чистейшее удовольствие»… Лучшая книга десятилетия… Пулитцеровская премия…
В общем, хватило меня на 278 страниц, до конца ещё 500 осталось, и, может, где-то там и притаилось все то, чем восхищались рецензенты, но я решил остановиться.
По сюжету двоюродные братья-евреи Сэм и Джо (Кавалер и Клей - их фамилии) создают нового героя для комиксов - Эскаписта (этакая смесь Гарри Гудини и Супермена), человека, который может выпутаться из любых цепей и вскрыть любые замки. Так как Джо чудом сбежал в Нью-Йорк из оккупированной фашистами Чехии, он делает главной линией комиксов борьбу с Гитлером. Вот это всё практически на 200 страниц…

-3

4. Леонид Юзефович. Филэллин

Один автор, которого рекомендую, и, прежде всего, любителям романов на исторические темы. У Юзефовича - несколько книг, включая документальные, о Гражданской войне в России, эта же посвящена войне греков с турками за свою независимость.
Поначалу сноска на то, что "роман в дневниках, письмах и мысленных разговорах" слегка напугала, но при чтении вся эта своеобразная манера изложения выстраивается в стройный логический ряд.
Филэллин - в переводе "любящий греков". В начале 19 века, когда Греция начала бороться с турками за свою независимость, на помощь повстанцам поехали добровольцы со всей Европы. История Байрона, наверняка, многим памятна. Главный герой романа - вымышленный отставной штабс-капитан из Нижнетагильских горных заводов Григорий Мосцепанов решает тоже участвовать в этой войне.
Роман хорош не только по форме и теме, но и по стилю. Настолько красивая стилизация под тексты 19 века, что местами воспринимаешь его как исторический документ. Хотя автор и предупреждает в аннотации, что книга - лишь вариации на исторические темы, тем не менее его "узоры расшиты по канве подлинных событий".

-4

5. Марина Степнова. Сад

Третью книжку Степновой пытаюсь читать, и всякий раз до конца меня не хватает. Вообще не понимаю "премиальности" автора. А она, между тем, лауреат премии "Большая книга".
Хотя... Начиналось-то все замечательно. Середина 19 века, муж и жена Борятинские, воронежская усадьба, книги, огромный сад. В общем, все кружевно и красиво. Но вдруг княгиню обуяла страсть и понесла она от мужа в сорок с лишним лет. Роды сложные, мать чуть не умерла. Позже и сама девочка, если бы земский врач Мейзель не спас. И так к ребенку привязался, что начал за ней ухаживать и воспитывать. Росла, правда, Туся (Наташа) безъязыкая (то бишь немая) до пяти лет, пока доктор на конюшню ее не снес. Там девочка покрутилась среди конюхов и через пару недель произнесла первое слово. Особо впечатлительные, отвернитесь! И слово то было: "залупа", прости Господи! Вот на этом месте меня сломало окончательно...

-5

6. Павел Басинский. Любовное чтиво (роман-фейк)

Практически на всем протяжении книги меня не покидало недоумение: зачем автор ввязался в эту литературную игру в любовный роман, написанный по канонам плохой, но широко издаваемой прозы, да ещё и наворотил в финале разных концовок, чтобы запутать окончательно?
Ещё большее недоумение накрыло по прочтении: что это было вообще? Игра все-таки? Попытка освоить новый жанр? Пародия? Роман-фейк - про что в этом случае? Осознание - что хотел сказать автор - так и не пришло.
По сюжету главный герой случайно знакомится на улице с известным в недавнем прошлом писателем Иннокентием Иноземцевым, и тот передаёт ему рукопись последнего романа, точнее наброски к нему. Там 50-летний писатель, у которого амнезия после травмы головы (половины жизни человек не помнит), «поселяет» у себя 18-летнюю поклонницу, в которую влюбляется на встрече с читателями. Живут они до поры до времени в девственном «браке». Он помогает ей набрасывать идеи для серии любовных романов (девушка работает в издательстве, которое книги Иноземцева печатает), она врет ему на каждом шагу. Но как только тебе кажется, что все с сюжетом понятно, автор его переиначивает, и девушка, например, оказывается внебрачной дочерью Иноземцева, мстящей ему за брошенную по молодости мать, а все популярные романы, прославившие Кешу, написаны литературным негром… И так до самого финала, где все ещё несколько раз переворачивается с ног на голову.
Для меня, как для поклонника биографических книг Басинского, этот его опыт художественной прозы стал большим разочарованием. Если автор решил высмеять ходульность так называемых женских романов, то это, как мне показалось, юмор из серии: «сам пошутил, сам посмеялся»…

-6

7. Хелен Рассел. Привет, викинги!

Первая книга британской журналистки, перебравшейся в Данию, «Хюгге, или Уютное счастье по-датски» меня очаровала. Вторая… Нууууу… Такая, девочково-психотерапевтическая. Из серии «Женский стендап и Дейл Карнеги наших дней». В одном флаконе.
Главная героиня 37-летняя стоматолог Элис определяет себя как «женщину, смертельно уставшую от предъявления улучшенной версии себя окружающим». Она должна все держать под контролем, у неё нелюбимый муж, с которым она живет ради детей, младшая сестра Мелисса и отец, которых она практически не видит из-за вечной занятости. И так продолжалось бы вечность, если бы однажды Мелисса не предложила ей на недельку выключиться из этого ритма и слетать в Данию, к викингам.
Вместо комфортного отдыха (СПА, шведский стол и прочее) Элис получает полувоенный лагерь, где они должны ходить босиком, спать в шалаше, а еду добывать самим. Вместе с ней и Мелиссой эти тяготы и лишения делят бывшая телеведущая Триша и перфекционистка Марго.
Но главное, чему их учат, быть честными с собой (и с другими), жить в моменте, не переживать по поводу будущих неприятностей и «никто не бывает идеален».
Девочки (в первую очередь, сёстры) ссорятся, мирятся, высказывают друг другу все, что накопилось за долгие годы необщения, пока Элис не узнаёт, что Мелисса тяжело больна, и эта поездка отчасти задумана была как прощание с сестрой.
Естественно, неделя жизни в островной среде преображает главную героиню. Берсерком она, конечно, не стала, но выводы сделала.

-7