Найти в Дзене
Критика ПОЛИТИКИ

О сомнительной верности названий городов Санкт-Петербург и Екатеринбург

Оглавление

В русском языке нет слова «бург» в значении «город». Бург есть в качестве заимствования в названиях «бургер» и «гамбургер», но это не города, а котлеты в булке.

«Бург» – не русское слово, оно нелогично в названиях русских городов. Ведь даже Кёнигсберг переименовали в 1946 году Калининград, а не в Калининбург. Burg по-немецки – это крепость.

В различных Словарях синонимов русского языка есть множество синонимов слову «город», в первую очередь – «град», но слова «бург» ни в одном из них нет.

Как же так получилось, что после переворота 1991 года часть русских городов была обратно переименована? Ведь это города - миллионники, а отнюдь не крепости.

Санкт-Петербург – Петроград – Ленинград – Санкт-Петербург – …

На русском языке даже выговорить словосочетание «Санкт-Петербург» – язык сломаешь, ибо чужые слова, не русские. Зато на английском Saint-Petersburg звучит гораздо проще и мелодичнее.

История названия города связана с личностью его основателя – Петра I, царя всея Руси (с 1682 года) и первого Императора Всероссийского (с 1721 года). Как известно, этот так называемый царь и Всероссийский Император был всецело восхищён Западной Европой и особенно немцами, вследствие чего тащил сюда все их повадки, включая одежду, язык и названия.

Пётр I решил назвать город скромно: Санкт-Петербург. Получилось трёхсоставное целиком нерусское слово: «Санкт» с латинского – «Святой», «Петер» с греческого – «камень», «твёрдость» и связан с именем небесного покровителя Петра I – Святого Петра, «бург» с немецкого, как мы уже выяснили – это «крепость».

Таким образом, в дословном переводе получается, что Санкт-Петербург – это Крепость Святого Петра. Весьма достойное название, русское. Зачем его запутывать?

Фото: aviaseller.com
Фото: aviaseller.com

Если слишком длинно, то можно короче. По Финскому заливу и Балтийскому морю с 2000-го года ходит из Приморска нефтеналивной танкер «Петрокрепость». Назовите так и город – пусть будет Петрокрепость. А можно ещё короче: КСП-град.

Есть и другие исторические названия этого города. Чисто русское – Петроград (город Петра) и милое многим русским красивое созвучие – Ленинград. Понятно, что за Ленинград сейчас забросают помидорами. Ладно, пусть имя Пётр сохранится в названии.

Но тогда пусть будет Святой Петроград, а не Санкт-Петербург. Мы, всё-таки, русские, а не греко-латинские немцы. Или уже нет? Почему Санкт-Петербург можно, а Святой Петроград нельзя? Тем более, что город считается культурной столицей России. Там есть святыни, которые русские сохранили даже во время блокады Ленинграда.

Екатеринбург – Свердловск – Екатеринбург

Имя этому городу, основанному в 1723 году в качестве железоделательного завода, было дано в честь императрицы Екатерины I. Уже смешно, не правда ли? Мало того, что в этой так называемой «императрице», настоящее имя которой Марта Самуиловна Скавронская, не было ни капли русской крови, так она ещё и к производству (выплавке) железа никакого отношения не имела. Честнее было бы назвать город – Железоград.

В октябре 1924 года город переименовали в Свердловск.

Да, Яков Свердлов – фигура мрачная и неоднозначная, хотя и много сделавшая для становления первого в мире справедливого социалистического государства. Но название-то прижилось. И мало кто из жителей Свердловска ассоциировал название своего родного города с Яковом Моисеевичем Свердловым. Я был на стажировке в Свердловске летом 1986 года в одной из определённых структур и спрашивал по наивности у людей – что они думают о Якове Моисеевиче? Оказалось, они ничего о нём не думают, потому что попросту ничего о нём не знают.

Наверное, именно поэтому в сентября 1991 года город был переименован обратно – в Екатеринбург. Потому что о Екатерине I в Свердловске, да и всей России в целом, вообще ничего не знают.

Но Burg на нашем русском Урале? Это не удалось даже немцам в 1941 – 1945 годах. А ельциноидам удалось.

В современной России сообщества людей и управляторов или будут искать и находить компромисс, или нас попросту съедят чужие. Причём, управляторов съедят в первую очередь. Вот хотите вы славить царей чужеродных кровей и их манеру управления страной? Славьте. Назовите город Екатериноград. Это будет симбиозное решение. А лучше – переименуйте в нейтральное: Железоград, Уралгород или ещё что-то красивое.

Вы не задумывались – почему некоторые другие наши ключевые города, например Сталинград – Волгоград сохранили ключевой русский смысл в своих названиях? Почему они остались градами, а не Сталинбургами – Волгобургами? Хотя, чем Чёрт не шутит? Может, и до этого дойдёт…