Кто не слышал про японские стихи хокку или танка. Вот только не всегда понятно, в чем вся прелесть этих необычных стихов. Отсутствие рифмы, метафоры, а иногда и просто какой-то бытовой момент. Чтобы понимать всю прелесть таких стихов, нужно знать не только история распространения чань-буддизма в Японии, но и что означают те или иные обороты и фразы в стихах. Мы сейчас разберем самые распространенные из-них: - «В чистом звуке гонга» - китайский прототип - цин, тот что стоит перед изображением Будды. В него ударяли, оповещая о регулярных медитациях - «Древние знаки» - по-китайски - чжуань - орнаментальное древнее китайское письмо, получившее название «головастиковое» за особенность написания иероглифов. - Частое упоминание о журавлях и обезьянах - символы естественности и единения с природой - Лодочник и озеро - море страданий (кукай) и лодочник как способ перебраться из сансары в нирвану (хиган) - Мелодия «Цветущая груша» - перешедшая китайская традиция, по которой эту мелодию исполняли
Дзэн-буддизм и поэзия. Как понять хокку и танка
10 декабря 202210 дек 2022
202
1 мин