Кто не слышал про японские стихи хокку или танка. Вот только не всегда понятно, в чем вся прелесть этих необычных стихов.
Отсутствие рифмы, метафоры, а иногда и просто какой-то бытовой момент.
Чтобы понимать всю прелесть таких стихов, нужно знать не только история распространения чань-буддизма в Японии, но и что означают те или иные обороты и фразы в стихах.
Мы сейчас разберем самые распространенные из-них:
- «В чистом звуке гонга» - китайский прототип - цин, тот что стоит перед изображением Будды. В него ударяли, оповещая о регулярных медитациях
- «Древние знаки» - по-китайски - чжуань - орнаментальное древнее китайское письмо, получившее название «головастиковое» за особенность написания иероглифов.
- Частое упоминание о журавлях и обезьянах - символы естественности и единения с природой
- Лодочник и озеро - море страданий (кукай) и лодочник как способ перебраться из сансары в нирвану (хиган)
- Мелодия «Цветущая груша» - перешедшая китайская традиция, по которой эту мелодию исполняли ранней весной в пору цветения груш, а значит рыбаки уже подгорели, изготовленное в этом сезоне первое сакэ
- «Знать борозду между межами» - значит четко проводить черту между собой и другими или попросту знать себе цену
- Янь или Яньцы - мифическая гора, за которую заходит солнце
- Кукушка - тоже самое, что соловей в европейской традиции
- «Сердце пресное, словно вода» - аллюзия на Чжуан-Цзы - «Благородный муж в своих отношений пресен, словно вода». Пресность, в целом, частая метафора в китайской даосской традиции.
- «Трава забвения» - перешедшая китайская традиция, по которой эту траву сажали у родительского дома
- Рохацу - главный дзэнский праздник. 8-й день 12-й луны, по преданию тогда Будда достиг просветления или «вступил на Путь».
- «Желтоликий» - Будда Шакьямуни
- «Пустота» - главная философская категория даоссизма и буддизма, в общих чертах, характеризующую отсутствие пристрастности к чему-то, стереотипности, клишированности
- «Бесконечный ветер в конце калпы» - согласно китайской космогонии в конце бесконечно долгого отрезка времени - калпы, произойдет конец мира, ознаменуется это сильным ветром, который вырвется из-под земли, сметая все вокруг
На самом деле, всевозможных метафор и аллюзий в японской дзэнской поэзии множество. Для тех, кто хочет ближе познакомится с этой традицией, советуем прочесть прекрасный сборник «Годзан Бунгаку».