Друзья, четыре воскресенья подряд вы проходили тесты по русскому народному творчеству — пословицам и поговоркам. Вопросы были текстовые, позже для разнообразия я добавила вопросы с картинками. Сегодня подготовила для вас немного иной тест. Идея возникла на книжной ярмарке, когда на стенде издательства «Городец» я увидела книгу «Немецкие пословицы». Даже с первого взгляда на эти пословицы и поговорки видно, что народное творчество не имеет границ. Некоторые немецкие пословицы имеют русские аналоги. Например, Hüte sich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen.
Остерегайтесь кошек, которые подлизываются спереди и царапают сзади.
Не бойся собаки, что лает, а бойся той, что молчит да хвостом виляет. В общем, всё близко, понятно, общечеловечно. И часто забавно. В книге дан оригинальный вариант на немецком и два варианта перевода на русском — обычный и стихотворный. Моя дочь вторым языком учит немецкий язык в школе, ей книга понравилась. В ещё большем восторге мы, взрослые. Расширяем г