Сегодня в дайджесте:
🍟 мечтаем о вечном запасе McDonald's и учим бизнес-английский;
👶 узнаём секрет молодости из Южной Кореи и необычные структуры на английском;
😺 разбираемся, как защитить праздничную ёлку от кошки — например, с помощью силового поля.
Как обычно, в дайджесте вы не найдёте негатива и политики. Зато узнаете нетривиальные новости из зарубежных СМИ и много актуального английского! 😉
Макдональдс поделится пожизненным запасом еды
В прошлом году на festive season — праздничный сезон — McDonald's продвигался с помощью певицы Мэрайи Кэри.
В этом году бренд решился на что-то покруче: за каждый заказ обещают шанс выиграть free McDonald’s for life — пожизненный запас бесплатной еды. И не на одного, а на победителя + 3 друзей!
Щедрую акцию запустили, чтобы привлечь новых пользователей в мобильное приложение McDonald’s. Директор по маркетингу и клиентскому сервису американского McDonald’s называет пользователей приложения more meaningful and more profitable [than other types of customers] — более значимыми и прибыльными, чем другие клиетны.
Чтобы вы тоже могли обсуждать бизнес-модель и маркетинговые решения сети, мы прочитали статью CNBC об акции и выбрали 10 терминов, связанных с бизнесом. Подборка слов на английском с переводом — на карточках ниже.
Жители Южной Кореи официально помолодеют
В новом году все жители Южной Кореи станут на 1-2 года моложе.
Дело в том, что традиционную корейскую систему подсчёта лет официально заменят международной.
Раньше новорожденному в Южной Корее в момент рождения был не 0 лет, а 1 год. А следующий год прибавлялся каждого 1 января.
Тяжелее всего было детям, родившимся в канун нового года: 31 декабря они рождались годовалыми, а 1 января им стукало 2.
Не совсем понятно, откуда взялась такая система подсчёта возраста. Допускают, что у древних корейцев не было концепта нуля. А добавление года каждого 1 января связывают с путаницей с календарями.
Для самих корейцев такая система тоже не очень удобна.
Вот что говорит 29-летняя Jeong Da-eun о случаях, когда её спрашивали о её возрасте за границей:
I remember foreigners looking at me with puzzlement because it took me so long to come back with an answer. —
Я помню, как иностранцы озадаченно смотрели на меня, когда мне требовалось много времени, чтобы ответить.
Чтобы разобраться в тонкостях корейской системы летоисчисления, мы прочитали статью The Guardian. И выбрали для вас 4 интересных выражения и 4 продвинутые грамматические структуры на английском.
Ёлка будет спасена!
Напоследок поговорим об актуальных проблемах.
Перед новым годом у всех хозяев котов общая боль: питомцы очень хотят поиграть с ёлочными украшениями и рискуют опрокинуть ёлку.
К счастью, британский художник Stephen Collins нашёл целый ряд ответов. В новом комиксе он собрал способы защитить ёлку от кота: от вполне логичных до довольно абсурдных.
Чтобы вы не страдали в этот праздничный сезон, делимся 7 лучшими советами и переводим их на русский.