Найти тему

Чей дэгэл, а чирки чьи?

Буряты, казаки, семейские – во что наряжались в будни и праздники наши предки? Забегая вперёд, скажу: выглядели они куда ярче и самобытнее нас сейчас.

Выставка этнического костюма народов Забайкалья открылась в Чите в краевом художественном музее.
Выставка этнического костюма народов Забайкалья открылась в Чите в краевом художественном музее.

Любили разноцветные ткани с цветочным принтом семейские красавицы (старообрядцы). Сарафан, фартук (запон), кичка на голову, многоярусные нитки бус. Так ходила, верно, по чикойской избе-пятистенке и моя прапрабабка. На ногах – короткие сапожки из кожи швами внутрь (ичиги или чирки), длинные вязаные чулки… Музейные работники создали для всей этой необыкновенной красоты бытовой антураж – прялка, сундук, домотканные дорожки-половики.

Не знаю, какие мысли рождают у вас эти костюмы, а я всё думаю, как можно было, придя за тридевять земель (из русских старообрядческих поселений в Польше!) целыми семьями, с малыми детьми в бесприютную тайгу, сохранить уклад, веру и эту непостижимую жизнерадостность, которая в стежке и складке так и сияет…
Не знаю, какие мысли рождают у вас эти костюмы, а я всё думаю, как можно было, придя за тридевять земель (из русских старообрядческих поселений в Польше!) целыми семьями, с малыми детьми в бесприютную тайгу, сохранить уклад, веру и эту непостижимую жизнерадостность, которая в стежке и складке так и сияет…
Кажется семейская красавица только-только разулась и убежала
Кажется семейская красавица только-только разулась и убежала

Сдержанней в крое и цвете одежда казаков и казачек. Зелёная форма с жёлтыми нашивками – с ней, рассказывали на экскурсии, бравый казак не расставался и в повседневной жизни. Жена его, соратница и опора, слово которой в доме тоже имело вес, наряжалась в атласную блузу, широкую плиссированную юбку, короткий прямоугольный фартук.

Прекрасная казачка в лице научного сотрудника музея Алёны Номоконовой
Прекрасная казачка в лице научного сотрудника музея Алёны Номоконовой

Традиционный бурятский костюм, объясняет научный сотрудник музея Алёна Номоконова, – это обязательно халат: дэгэл – зимний вариант и тэрлиг – летний. Женский вариант халата строго менялся в зависимости от возраста и социального положения.

Лёгкие, удобные. Не чета современным пуховикам. Ещё и с функцией защиты от тёмных сил. Предки рекомендуют 😃
Лёгкие, удобные. Не чета современным пуховикам. Ещё и с функцией защиты от тёмных сил. Предки рекомендуют 😃

На выставке есть девичий и женский дэгэлы, первый – с подчёркнутой талией, прямым кроем рукава. Верхняя часть передней полы, энгэр, – одна из особенностей национального наряда, кроилась особо и хорошо защищала от ветра, холода и не только. Каждая цветная полоса на нём символична, каждая нашивка – оберег. Синий – цвет неба. Чёрный – земли. Красный – огня. Жёлтый – урожая, спеющего зерна, изобилия материального и духовного. Очень красиво.

Но как во всём этом скакать на лошади?

– А вот посмотрите, – отводит полу одного из халатов Цыбикма Батомункуевна Берзина, создатель всей этой красоты. – Ширина ткани – два-семьдесят, два-восемьдесят: дэгэл запахивается, всадникам тепло и удобно.

Вот какой он тёплый – зимний дэгэл. В таком наряде не страшен степной ветер, а крой обеспечивает удобство всаднику
Вот какой он тёплый – зимний дэгэл. В таком наряде не страшен степной ветер, а крой обеспечивает удобство всаднику

Ткань, из которой шьётся зимний дэгэл, полностью на меху. Сверху – нашивка энгэр, и тоже тёплая, из меха.

Почему она расположена справа налево?

– С правой стороны всё идёт – деньги, богатство, здоровье, – объясняет мастерица. – Потому и мужчины, что берут – сразу вот сюда, – отстёгивает крошечные красные пуговки, – за пазуху убирают. У дэгэла карманов же нет.

Спрос на национальные костюмы сегодня большой – очень многие буряты заказывают и носят их в праздники, а швей, насколько я поняла, в крае не так уж и много. Накануне «Алтарганы» за иглой приходится проводить дни и ночи. «Ноги вот такие становятся».

Цыбикма Батомункуевна говорит, что шьёт всю жизнь, с детства. В зрелом возрасте, когда появилось свободное время, обратила талант на создание национальных костюмов. Пусть маленькая внучка, которой пока семь лет, унаследует и дар, и увлечённость
Цыбикма Батомункуевна говорит, что шьёт всю жизнь, с детства. В зрелом возрасте, когда появилось свободное время, обратила талант на создание национальных костюмов. Пусть маленькая внучка, которой пока семь лет, унаследует и дар, и увлечённость

…Мы тихонько шепчемся с модельером, пока группа пытливых пенсионеров засыпает вопросами экскурсовода художественного музея. Понравилась гостям выставка, оттого и вопросов много. Да и презентация была хороша – с музыкальными номерами, песнями на русском и бурятском языках.

Внимательно рассматривали костюмы из конского волоса. Их в селе Зуткулей изготавливает другая Батомункуевна – сестра Цыбикмы Дарима Жалсанова. Необычные, колоритные, недаром они прославились в мире моды далеко за пределами Забайкалья.

Так выглядят костюмы, полностью сделанные из конского волоса. В Дульдургинском районе их создают в мастерской самодеятельного народного театра мод «Морин эрдэни» («Конь драгоценный»). Один из костюмов даже выглядит как морда коня
Так выглядят костюмы, полностью сделанные из конского волоса. В Дульдургинском районе их создают в мастерской самодеятельного народного театра мод «Морин эрдэни» («Конь драгоценный»). Один из костюмов даже выглядит как морда коня

– Крашеные? – вглядывались в хитросплетения конского волоса первые посетители выставки. – Неужели кони такие – вороные, каурые, белые? Надо же!

Сценические (стилизованные) костюмы театра «Забайкальские узоры» искушённую публику заинтересовали гораздо меньше: «Ну, это же для сцены, не настоящее».

Стилизованные костюмы музыкального театра национальных культур «Забайкальские узоры» демонстрируют особенности бурят-монгольской, русской и эвенкийской цивилизации. Для сцены годны, для жизни – сложноваты
Стилизованные костюмы музыкального театра национальных культур «Забайкальские узоры» демонстрируют особенности бурят-монгольской, русской и эвенкийской цивилизации. Для сцены годны, для жизни – сложноваты

Сама же идея экспозиций с национальным колоритом очень пришлась по вкусу. Просят: «Татарские, армянские, грузинские костюмы тоже показать бы неплохо. В Забайкалье вон сколько народов живёт».

Жить-то живёт. Но несколько веков назад именно буряты, эвенки и русские (казаки да старообрядцы) искали на этой промёрзшей земле общий язык. Нам бы сберечь хотя бы память.

Когда нет посетителей, кажется, что экспонаты «водят» многоцветный хоровод
Когда нет посетителей, кажется, что экспонаты «водят» многоцветный хоровод

Детский фольклорный ансамбль «Баяр» школы искусств №3. Как поёт это чудесное трио, надо слышать. Зал, кажется, замер и боялся дышать, когда звучали их чистые голоса и ятага – струнный инструмент, тональность которого настраивают перед каждой новой песней
Детский фольклорный ансамбль «Баяр» школы искусств №3. Как поёт это чудесное трио, надо слышать. Зал, кажется, замер и боялся дышать, когда звучали их чистые голоса и ятага – струнный инструмент, тональность которого настраивают перед каждой новой песней

А вам чей костюм больше приглянулся? 😉

⏳2022

#национальныйкостюм

#бурятскаякультура #семейские #старообрядцы

#забайкалье #сибирь

#истоки