Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Царь Иван Грозный

Разбираем слово «русский»

Китаец, англичанин, француз, грек, испанец, русский. Последнее слово явно выбивается из цепочки. Если задуматься, «русский» – это единственная национальность, выраженная именем прилагательным. Попробуем разобраться, действительно ли это так. "Русский" образовалось с помощью суффикса «ск», приставленному к названию места жительства людей, т.е. Руси. Отсюда же слова германский, шведский. До конца 17 века в документах народы упоминались так: «турецкие люди», «литовские люди», «немецкие люди», «русские люди». Возможно, писцы устали от тавтологии, так или иначе постепенно словосочетание сократили, и прилагательное «русский» приравнялось к существительному. Так же произошло и с другими словосочетаниями, например, ванная (комната), больной (человек), наличные (деньги). Как ни старались в 18 веке заменить «русского» на «россиянина», ничего из этого не вышло, разговорный язык остался на стороне изначального варианта. Словарь С.И. Ожегова подтверждает, что слово «русский» используется как две ча

Китаец, англичанин, француз, грек, испанец, русский. Последнее слово явно выбивается из цепочки. Если задуматься, «русский» – это единственная национальность, выраженная именем прилагательным. Попробуем разобраться, действительно ли это так.

"Русский" образовалось с помощью суффикса «ск», приставленному к названию места жительства людей, т.е. Руси. Отсюда же слова германский, шведский. До конца 17 века в документах народы упоминались так: «турецкие люди», «литовские люди», «немецкие люди», «русские люди». Возможно, писцы устали от тавтологии, так или иначе постепенно словосочетание сократили, и прилагательное «русский» приравнялось к существительному. Так же произошло и с другими словосочетаниями, например, ванная (комната), больной (человек), наличные (деньги).

Как ни старались в 18 веке заменить «русского» на «россиянина», ничего из этого не вышло, разговорный язык остался на стороне изначального варианта.

Словарь С.И. Ожегова подтверждает, что слово «русский» используется как две части речи – прилагательное и существительное: «Русский – относящийся к русскому народу, к его языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к России», «Русские – народ, составляющий основное коренное население России». Такие слова называются субстантивированными прилагательными (от латинского substantivum – существительное).

У некоторых стран также, название национальности на родном языке – прилагательное:

Deutsch – немец, немецкий.

American – американский, американец.

Svensk – шведский и швед.

Dansk – датский и датчанин.

Fransk – французский и француз.

Судя по всему, русские – не единственная нация, которая себя обозначает именем прилагательным (субстантивированным прилагательным), но на русском языке для обозначения других народов используется сущестительное.