Найти тему

Готовимся к переезду в Турцию

Мы покинули территорию России в сентябре, переместившись в Казахстан, а теперь готовимся к релокации в Турцию.
Из Петропавловска нам предстоит перелет в столицу Казахстана - Астану, а далее – в Стамбул.

Мы собираемся провести там как минимум три недели, чтобы за это время найти жильё на долгий срок. Если вдруг у вас есть контакты проверенных людей по недвижимости, поделитесь!

Воспринимается этот «переход» из одной страны в другую не как тяжелое испытание, а как увлекательное приключение и долгожданное свидание с городом, который нас впечатлил. Мы уже были в Стамбуле в феврале 2021 года, но одной недели явно не хватило, чтобы познакомиться с ним всерьёз. Теперь у нас будет на это больше времени, хотя и рабочие процессы никто не отменял.

Как мы готовимся к Турции? Рассказываем подробно!

Изучаем информацию о стране на Дзене и Youtube

В Турции в целом сложилось большое русскоязычное сообщество и до всем известных событий, поэтому большое количество деталей можно узнать из первых рук. Кроме того, несколько наших знакомых уже длительное время находятся в Турции, и мы поддерживаем с ними связь.

Пьем турецкий кофе с казахским шоколадом
Пьем турецкий кофе с казахским шоколадом
  • Подписались на канал по Стамбулу в Телеграме

Из всех известных источников именно в Телеграме удобнее всего задавать адресные вопросы и получать самую актуальную информацию, как только она появляется. Часто один канал заменяет и сводку новостей, и доску объявлений.

  • Начали учить турецкий язык через приложение Duolingo

На самом деле находиться в Турции, если вы живете не в глухой деревне на берегу Средиземного моря, можно, общаясь на смеси русского с английским. Однако, знание турецкого сильно упрощает коммуникацию, дает «отдельный респект» при общении с местными, даже если вы не особо владеете языком, и в целом облегчает жизнь в новой среде.
Мобильное приложение Duolingo не может заменить полноценные курсы турецкого языка, зато дает представление о его основах. И регулярно снабжает нас уморительными фразами в стиле: «Tuvalette örümcek var» (в туалете паук!).

Успех в Duolingo всего за пару месяцев
Успех в Duolingo всего за пару месяцев
  • Читаем книгу Оксаны Корзун «Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине»

Книга посвящена самым разным вопросам эмиграции и адаптации в другой стране, в первую очередь со стороны психологии. Она была написана в 2018 году, однако советы и наблюдения актуальны и применимы по сей день. Особенно ценно, что автор собрала реальные ответы на животрепещущие вопросы от людей, имеющих опыт эмиграции.

К сожалению, на нашем Дзен канале сейчас существенно снизилась активность – оставьте пожалуйста свои лайки и комментарии, чтобы эту запись увидели больше людей!