Найти в Дзене
Русский - это просто!

Про долговязую лошадь. Или что такое вязы в русском языке?

Порой дети подталкивают обращаться к этимологии слова! И сегодня у нас на повестке дня вязы! Если раньше мои дети стеснялись и не выходили посмотреть на моих учеников в коридор, то теперь осмелели. Им интересно, кто приходит, имена даже выучили. Встречают и провожают.  И вот после очередного занятия Даша выходит в коридор, застегивает куртку. И тут выбегает мой четырехлетка с мягкой игрушкой. В руках у него была змея, которой он обожает крутить, как лассо. Глеб решил привлечь внимание Даши к себе и обратился к ней: - Эй, девочка! Смотри, что у меня есть! Что это, отгадай?  Даша улыбнулась:  - Это змея у тебя?  - Нет, ты не угадала, простофиля. Это долговязая лошадь!  Я и Даша рассмеялись, на что Глеб сделал нам замечание:  - Это несмешно! Когда я проводила Дашу, то решила поинтересоваться у сына, откуда он взял эту "долговязую лошадь" и как он такое словосочетание понимает. Сказал, что из какого-то мультика, сам уже не помнит, из какого. Но значение объяснил так:  - Ну, лошадь больн
Порой дети подталкивают обращаться к этимологии слова! И сегодня у нас на повестке дня вязы!
Фото из свободных источников Интернета.
Фото из свободных источников Интернета.

Если раньше мои дети стеснялись и не выходили посмотреть на моих учеников в коридор, то теперь осмелели. Им интересно, кто приходит, имена даже выучили. Встречают и провожают. 

И вот после очередного занятия Даша выходит в коридор, застегивает куртку. И тут выбегает мой четырехлетка с мягкой игрушкой. В руках у него была змея, которой он обожает крутить, как лассо. Глеб решил привлечь внимание Даши к себе и обратился к ней:

- Эй, девочка! Смотри, что у меня есть! Что это, отгадай? 

Даша улыбнулась: 

- Это змея у тебя? 

- Нет, ты не угадала, простофиля. Это долговязая лошадь! 

Я и Даша рассмеялись, на что Глеб сделал нам замечание: 

- Это несмешно!

Когда я проводила Дашу, то решила поинтересоваться у сына, откуда он взял эту "долговязую лошадь" и как он такое словосочетание понимает. Сказал, что из какого-то мультика, сам уже не помнит, из какого. Но значение объяснил так: 

- Ну, лошадь больная, дохленькая... 

- Почему она больная, Глеб? 

- Ну, она же тощая, значит, болеет.

Можно сказать, что это не так уж далеко от истины. Хотя сегодня долговязыми обычно называют высоких, худых людей. Ну, и к животным это прилагательное применимо. А если копнуть в глубину веков, то можно узнать, что изначально данное слово родилось из сложения двух: долгий (то есть длинный) и вязы. Какие ещё вязы, можете спросить Вы?

 Чтобы установить значение слова "вязы", стоит обратиться к диалекту. В некоторых отдаленных деревеньках до сих пор это слово в ходу, так называют шею. Почему же вязы? А ведь шея как бы связывает голову с туловищем. Вот и всё. Невероятно интересно образование слов, не правда ли? Всё вполне логично. То есть долговязыми сначала называли людей или животных, обладающих длинной шеей. А потом уже это прилагательное стало обозначать худобу.

Но и слово "шея" логично: от глагола "шить". Здесь тоже подчеркивается, что шея "сшивает", соединяет голову с телом. И это слово известно аж с XI века. Был долго у него ещё один вполне законный вариант - выя, от глагола "вязать". 

В наши дни выя вообще вышла из употребления, исчезла из лексикона, а прочно в языке обосновалась шея. А вот вязы, хоть и оказались немного в стороне, но не ушли совсем, так ещё говорят в некоторых глубинках. Например, современный подросток, отказываясь обманывать родителей, может так сказать своей компании: "Нет, не буду курить! Папа мне шею свернёт!". То же самое где-то далеко могут сказать немного иначе: "Будешь курить, отец тебе свернёт вязы!". Сразу представляются сидящие на лавочке бабули, пытающиеся наставить на путь истинный какого-нибудь мальчишку.

P.S. А вы знали, какое слово в моем любимом чешском языке обозначает шею? Vaz! Так похоже на наши ещё не совсем забытые вязы, не правда ли? 

Спасибо, что прочитали статью до конца! Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и подписываться на канал!