Харпер Ли широко известна как автор единственного романа – “Убить пересмешника”.
Ранее здесь были статьи про писателей-затворников, и хотя Ли в полной мере не назовёшь отшельницей, но после огромного успеха она перестала появляться на публике и, кроме редких эссе, публиковаться.
Оттого несложно понять всеобщее удивление, когда в 2014 году вдруг анонсируют выход ее нового романа – прямого продолжения “Убить пересмешника”, над которым Харпер Ли “работала 55 лет!”.
А был ли новый роман?
Находка
В 2011 году адвокат и близкая подруга Ли нашла в банковской ячейке писательницы роман озаглавленный “Иди и поставь сторожа”. После прочтения она сочла его черновиком первых версий “Убить пересмешника”, и оставила на месте.
Однако через три года рукопись передали Эндрю Нюрнбергу, агенту Харпер Ли – после чего издательство сразу выпустило пресс-релиз о скором выходе продолжения легендарного романа.
На протяжении последних десятилетий Харпер Ли неоднократно заявляла: новых работ от нее ждать не стоит. Тем страннее выглядел выход в свет новой книги от 89-летней писательницы, которая последние 7 лет жила в доме престарелых и перестала общаться с внешним миром после смерти старшей сестры, выступавшей её представительницей.
Возникший в СМИ шум даже инициировал настоящее следствие: Харпер опросили с целью выяснить не стала ли она жертвой мошенников. С каждым месяцем появляются все больше деталей. Заявления о книге делают друзья, представители, биографы и, кажется, все кто хоть сколько-нибудь был связан с автором. Заявления сплошь противоречивые: кто-то высказывается, что писательницу используют в корыстных целях, кто-то – что она находится в ясном сознании и пришла к соглашению с издателями.
Черновик?
Вышедшая 14 июля 2015 года “Иди и поставь сторожа” получает смешанные отзывы. Критики делятся на два лагеря. Одни видят в “потерянном романе великой писательницы” черновик “Убить пересмешника”. Другие заявляют, что личным убеждениям не место в литературной критике и это полноценное продолжение. Несмотря на это, роман успешно продается и даже ставит рекорд по однодневным продажам романов.
Получив на руки “Иди и поставь сторожа”, читатели все же быстро замечают явные параллели и даже повторения слово в слово с первым романом. За два дня до публикации New York Times выпускает статью, освещающую детали создания обоих романов.
Черновик!
Выясняется, что “Иди и поставь сторожа” – все таки первая версия “Убить пересмешника”.
В конце 50-х, редактор Тэй Хохофф была впечатлена дебютом писательницы, но сочла, что ему требуется доработка. Ей показалось, что лучшие моменты черновика – воспоминания о детстве главной героини, и что Харпер Ли следует взять их за основу. В течение нескольких лет совместной работой Тэй и Харпер, будут написаны еще несколько черновиков, пока, наконец, книга не станет знакомым нам “Убить пересмешника”.
Развязка
За полгода до выхода “Иди и поставь сторожа”, издательство “ХарперКоллинз” опубликовало официальное заявление писательницы. В нём Ли объясняет:
“В середине 1950-х я написала роман под названием “Иди и поставь сторожа”. В нем героиня, известная как Скаут, уже взрослая женщина, и я считала его вполне достойным произведением. Мой редактор, которому понравились воспоминания о детстве, убедила меня написать роман с точки зрения юной Скаут. Я была начинающим писателем, поэтому сделала все, как мне сказали. Я не знала, что эта книга сохранилась, и была удивлена и обрадована, когда моя дорогая подруга и адвокат Тоня Картер обнаружила ее. После долгих раздумий, я поделилась ею с несколькими людьми, которым я доверяю, и была рада услышать, что они сочли ее достойной публикации. Я смиренно поражена тем, что спустя столько лет роман будет опубликован”.
Тогда заявление писательницы утонуло в волне всеобщей истерии и теорий, которые появлялись каждые несколько недель и содержали “новые шокирующие детали”. Но то, что роман – это черновик “Убить пересмешника”, рекламируемый издательством как продолжение, кажется, бесспорно.
Как вы думаете, стоило ли вообще выпускать первую версию романа как продолжение?