Эти слова вы точно должны знать в 2022 году! 2022 год принёс немцам невероятно интересные новые слова. Сегодня эти слова вы услышите в Германии чуть ли не на каждом шагу! Почему они возникли? Зачем их знать? И вообще, что же это за слова? На все эти вопросы мы подготовили ответы! Устраивайтесь поудобней и… знакомьтесь, удивляйтесь, наслаждайтесь и учите.
Почему в языке появляются новые слова и почему их нужно знать?
Язык с каждым годом пополняется новыми словами. Меняется жизнь людей, меняется и их язык. Ведь язык – это отражение жизни общества. События общества оставляют свой отпечаток в языке в виде новых слов. По этим словам вы можете определить, какие события повлекли за собой изменения в той или иной культуре и какие это изменения. Кроме того, для изучающих иностранный язык эти слова могут служить отличным поводом для разговора как с носителями языка, так и с нашими преподавателями DeutscherPapa.
Новые слова 2022 года, значения и сферы их употребления
Сотрудники института будущего (Zukunftsinstitut), действующего в Германии, провели исследования в различных сферах жизни и выявили слова, которые стали трендовыми в 2022 году. Эти слова охватывают области здравоохранения, современных технологий, защите окружающей среды и межличностных отношений. Рассмотрим ТОП-15 слов, вошедшие в лексикон немцев в 2022.
1. Pandemials – Пандемиалы (от нем. сущ. die Pandemie – пандемия)
Слово обозначает поколение Y (поколение, родившихся после 1981 и до 1996 годов) и Z (поколение, родившихся после 1997 до 2013 года), которые столкнулись с пандемией коронавирусной инфекции. Такое поколение легко адаптировалось под события на фоне пандемии: ношение масок, использование дезинфицирующих средств, знание и соблюдение других мер предотвращения распространения коронавирусной инфекции.2. Miss Rona – Мисс Рона (от нем. сущ. die Corona – корона)
Мисс Рона, или Мисс Корона – слово, которое используется при олицетворении коронавирусной инфекции в шуточной форме. Немцы в этих случаях шутят так: Ich habe so einen tollen Urlaub geplant, aber dann ist Miss Rona vorbeigekommen und hat meine Pläne zum Scheitern gebracht. – Я запланировал такой классный отпуск, но потом пришла Мисс Рона и разрушила мои планы.3. Onlife – Онлайф (от анг. сущ. «online» — онлайн и «life» — жизнь)
Изоляция привела людей также к «онлайф», к жизни в виртуальном мире. Интересно, что это понятие «онлайф» старое, однако его популярность значительно возросло во времена коронавирусной пандемии.4. Impfluencer – досл. Импфлюэнсер (от нем. глаг. «impfen» — прививаться и англ. глаг. «influence» — влиять)
Жизнь «онлайф» способствовала к появлению «импфлюэнсеров» или тех, кто их смотрит и им следует. Импфлюэнсером немцы называют человека, который пользуется популярностью в социальных сетях и освещает свой опыт вакцинации. Люди, которые прошли вакцинацию, основываясь на опыте импфлюэнсера, хотят быть в тренде и накладывают на верхнюю часть руки пластырь.5. Cardening – досл. Карденинг (от англ. сущ. «car» — машина и «gardening» — садоводство)
К чему только не привела изоляция в пандемию. Вот, например, благодаря пандемии у людей появился новый вид увлечения, который называется «карденинг». Увлечение состоит в том, что люди, увлекающиеся садоводством, заводят маленькие растения прямо в машине. Так растения способствуют улучшению качества воздуха и стали прекрасным антидепрессантом, который успокаивает в стрессовых ситуациях.6. Vegourmets – досл. Вегурманы (от англ. сущ. «vegan» — вегетарианец и «gourmet» — гурман)
После пандемии изменились пристрастия в еде. Сегодня меню ресторанов обогатились блюдами на растительной основе, которые популярны у так называемых «вегурманов», или людей, которые после пандемии осознано перешли на растительные блюда. Теперь рестораны, которые в будущем претендуют на звание престижного, должны будут удовлетворить спрос не только на вегетарианские и веганские, но и на «вегурманские» блюда.7. Dogcrastination – досл. Догкрастинация (от анг. сущ. dog – собака и procrastination – прокрастинация, или желание откладывать дела на потом)
Изоляция во время коронавируса привела людей к проблеме одиночества. Так изоляция стала поводом завести четвероного друга, который не даёт скучать и добавляет разнообразие в изоляционную жизнь. Однако по истечению некоторого времени питомец не доставляет такого удовольствия и оказывается в приюте.8. Lostalgie – досл. Лостальгия (от англ. прил. «lost» — потерянный и сущ. «nostalgie» — ностальгия)
Люди, которые так и не нашли утешения в современном мире и чувствуют себя из-за этого потерянными, дезориентированными, страдают от так называемой «лостальгии», или от ностальгии прошлых лет, которые кажутся «исцеляющими», и, которых уже не вернуть. Во время пандемии такии случаи ностальгии существенно участились.9. Festalgie – досл. Фесталгия (от англ. сущ. «fest» — праздник и сущ. «nostalgie» — ностальгия)
Как уже понятно из определения «фесталгия» — это тоска по зажигательным празднованиям или вечеринкам. Фесталгией страдают не только люди в изоляции при пандемии, но и те, кто оказывается на очень скучных вечеринках или вообще никогда там не были.10. Linkedin-Flex – досл. Линкедин-флекс (от англ. «flexen» — сгибаться)
Начнём с того, что Linkedin — это бизнес-сеть, предназначенная для поиска персонала и установления деловых контактов. Недавно в этой сети появился тренд под названием «Linkedin-Flex», суть которого состоит в том, чтобы представить незначительные факты из своей биографии значительными в слегка преувеличенной форме: обязательная практика – шанс, который даётся в первый и последний раз, постоянная смена работы – желание не останавливаться на достигнутом и развиваться дальше и т.д.11. Technäpfchen – Технические казусы
Всем, кто когда-либо был участником видеоконференции, известны так называемые «Technäpfchen». Это казусы, с которыми сталкиваются люди по своей неосведомлённости в сети прилюдно, и как результат, вызывающие негодование или смех остальных участников. Например, один из участников видеоконференции не заметил, что включен звук его микрофона, его слышат все остальные участники, а он отпускает нелестные комментарии.12. Finsta – Финста
Понятие «Финста» образовалось от слов «фейк» и «Инстаграм». Если вы активный пользователь сети Инстаграм, то вы наверняка догадались, о чём здесь речь. В финста-аккаунте вы можете видеть идеальный и нереалистичный профиль. Однако этот профиль имеет ещё одну версию, доступную только для близких друзей, где публикуются материалы из реальной повседневной жизни.13. Schwammstadt — Губчатый город
В Германии очень много уделяется вопросам защиты окружающей среды. Одним из концептов в данной области – создание так называемых «губчатых городов», или городов с установками для поглощения, очистки и использования осадков экологически чистым способом. Так например, в Берлине производится озеленение крыш, углубления для стока дождевой воды, создание искусственных водоёмов, влажных биотопов и установка цистернов для сбора дождевой воды.14. Manpliments – досл. манмплименты (от англ.сущ. «man» — мужчина и «compliment» — комплимент)
Манплименты, или мужские комплименты, получает женщина за то, что мужчина и так хорошо делает. Такие комплименты воспринимаются женщиной, как будто она сделала что-то невероятное. Например: Gut geparkt! — Отлично припарковалась! Du bist so stark! – Ты такая сильная!
15. Femboy – досл. Фембой (от англ. прил. «feminine» — женский и сущ. «boy» — мальчик)
Данное понятие применяется в социальных сетях к людям мужского пола, поведение которых подобно женскому: использование косметики, ношение женской одежды, использование характерной женщинам жестикуляции и мимики. Весь стиль и поведение фембоев никоим образом не связаны с сексуальной ориентацией.
Заметили, что на каждое новое событие в обществе появляется новое слово? Каждый день что-нибудь да происходит. Это значит, что каждый день появляется новое слово. Очень важно быть в курсе всех событий и знать все трендовые слова. Школа немецкого языка DeutscherPapa поможет вам не отставать от реалий жизни немецкого общества, постоянно пополнять словарный запас, расширять горизонты и развиваться. Развивайтесь! Ведь развитие – это жизнь.