Найти в Дзене

РУССКИЙ ДОМ. Говорим по-русски

Мы говорим на языке Пушкина Николай Васильевич Гоголь в статье «Несколько слов о Пушкине» писал: «При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте… В нем, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее всех раздвинул ему границы и более показал все его пространство. Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет». Александра Сергеевича Пушкина называют основоположником современного русского литературного языка. Его литературное наследие очень богато, а произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. И как бы ни трудны были его произведения для перевода, поэт имеет своих почитателей почти во всех уголках нашей планеты. Александр Сергеевич Пушкин так охарактеризовал русский язык: «Как материал словесности, язык славяно-русский

Мы говорим на языке Пушкина

Николай Васильевич Гоголь в статье «Несколько слов о Пушкине» писал:

«При имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте… В нем, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, сила и гибкость нашего языка. Он более всех, он далее всех раздвинул ему границы и более показал все его пространство. Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».

Александра Сергеевича Пушкина называют основоположником современного русского литературного языка. Его литературное наследие очень богато, а произведения объединяют людей всех возрастов, вероисповеданий, национальностей, переводятся на десятки языков мира. И как бы ни трудны были его произведения для перевода, поэт имеет своих почитателей почти во всех уголках нашей планеты.

Александр Сергеевич Пушкин так охарактеризовал русский язык:

«Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство пред всеми европейскими: судьба его была чрезвычайно счастлива. В XI веке древний греческий язык вдруг открыл ему свой лексикон, сокровищницу гармонии, даровал ему законы обдуманной своей грамматики, свои прекрасные обороты, величественное течение речи; словом, усыновил его, избавя, таким образом, от медленных усовершенствований времени. Сам по себе уже звучный и выразительный, отселе заемлет он гибкость и правильность. Простонародное наречие необходимо должно было отделиться от книжного; но впоследствии они сблизились, и такова стихия, данная нам для сообщения наших мыслей».

Литературное творчество гениального поэта и прозаика сопровождает нас на протяжении всей жизни, ведь с его сказками мы начинаем знакомиться, еще не научившись читать, со школьной скамьи практически наизусть знаем многие его произведения и даже в повседневной жизни часто цитируем его: «Мороз и солнце! День чудесный!», «Унылая пора, очей очарованье…», «О сколько нам открытий чудных…», «Я к вам пишу – чего же боле?»…

Интересно, что уже в восемь лет Пушкин сочинял на французском языке небольшие комедии и эпиграммы. Однако сам поэт говорил, что начал писать с тринадцати лет.

В 1816 году государственным гимном России стал всем известный английский гимн, название которого: «Боже, храни короля». Его перевел В.А. Жуковский, но дополнил текст А. С. Пушкин. Гимн был переведен как «Боже, царя храни» в 1833 году.

Поэт в совершенство знал французский язык, неплохо – английский, итальянский и немецкий, а также латинский, испанский, греческий и многие славянские языки – некоторые превосходно, а другие не прекращал изучать всю свою жизнь. В его библиотеке было 3 560 томов книг 1 522 наименований, из них 529 – на русском языке и 993 – на других языках. В том числе и учебник иврита, по которому поэт начал изучать библейский язык, готовясь к переводу Книги Иова.

Со времен Пушкина русский язык входит как равноправный в семью наиболее развитых литературных языков мира.

Великий Виссарион Белинский восклицал:

«Из русского языка Пушкин сделал чудо!»

По определению академика Виноградова, национально-русский поэтический язык высшее свое воплощение находит в пушкинском языке. Русский язык стал языком художественной литературы, культуры и цивилизации мирового значения.

Русские писатели, творившие в период от Ломоносова до Пушкина, специализировались в одном или преимущественно в одном стиле и соответствующем жанре. Ломоносов и Державин прославились своими одами, Новиков и Радищев – публицистикой, Сумароков – сатирой.

И только Пушкин блестяще проявил себя во всех тогда известных литературных жанрах. Он и создал стилистическое разнообразие русской литературной речи.

Гений русской литературы завершил эволюцию литературного языка, используя все достижения русских писателей XVIII – начала XIX веков в области русского литературного языка и стилистики, совершенствуя все то, что сделали до него Ломоносов, Карамзин, Крылов.

Как не согласиться с высказыванием Алексея Толстого:

«Русский язык – это, прежде всего, Пушкин – нерушимый причал русского языка»!

Автор и ведущая рубрики: филолог-русист, сотрудник Русского Дома в Тель-Авиве, доктор языкознания Татьяна Яцюк.

#русский язык #говорим по-русски #русская литература #русский дом