Современная молодежь постоянно совершенствует свой словарный запас, пополняя его новыми сленговыми словечками, значение которых порой понять весьма затруднительно. Попробуем разобраться в некоторых новомодных терминах, активно используемых молодым поколением.
Кринж
Часто используемый в общении термин, берущий свое начало от глагола to cringe — поеживаться. Значение, вкладываемое в него, можно описать термином «испанский стыд», и обозначает то же самое но на языке молодежи. Как пример можно привести фразу: «Он такой кринжовый», которая будет означать что он заставляет окружающих испытывать неловкость или стыд за свое поведение или поступки.
Рофл
Это аббревиатура, образованная из первых букв английского выражения — Rolling On the Floor Laughing = кататься по полу от смеха. Чаще всего используется в переписке и означает громкий смех с элементами эпилептического припадка. Глагол рофлить можно употреблять как синоним "громко смеяться" или "подшучивать над кем-то".
Флексить
Более старый сленговый аналог «понтоваться». Слово пришло из среды клубных тусовок, где означало определенный стиль движений и поведения. Смысл слова поменялся менее чем за год. Теперь оно означает кичливость и показуху, желание выделиться поведением, одеждой или деньгами. Как и корни множества современных сленговых слов происходит от английского to flex (изгибать, шевелить).
Шеймить
Еще один глагол, перекочевавший в молодежный словарь, берет свое начало в английском shame, означающем позор или стыд. Означает стыдить кого то, заставить оппонента чувствовать неловкость.
Краш
Так сейчас у молодых людей принято называть объект безответной или тайной влюбленности. Слово также имеет английские корни. Crush помимо значения разрушать, имеет еще второе менее известное — увлечение. В разговоре применяют к объекту совсем безнадежному.
Токсик
Переводится с английского как ядовитый. В принципе по смыслу в современном молодежном сленге означает то же самое, но применительно к человеку. Так называют людей, которые стремятся отравить жизнь окружающим любыми способами, и по всей видимости, получают от этого удовольствие. Наверное в русском языке правильным синонимом будет энергетический вампир.
Вайб
Английское слово vibe (вибрация) изначально применялось в эзотерике (позитивные вибрации и.т.д.), но очень быстро приглянулось молодому поколению. Теперь оно означает настроение или атмосферу в компании. Как пример употребления можно привести фразу: «Своим появлением он сломал нам весь вайб» - человек испортил атмосферу в компании своим присутствием.
Ну вот, теперь вы немного в курсе и можете смело вступать в беседу с подростками. Жаль, что это далеко не полный перечень модных молодежных терминов, которые можно слышать . Но даже этот список поможет существенно лучше понимать молодое поколение и быть с ними на одном вайбе.
Советуем прочитать также:
Маркетинг поколений: беби-бумеры
Копирайтер или нейросеть?
Нужно ли соблюдать грамотность в личной переписке?