Книги Бьёрна Рёрвика и Пера Дюбвига полны невероятного юмора и словесной игры, мастерски переданных в русском переводе Ольги Дробот.
Не спрашивайте про возраст, это для всех!
Знаете охламонов? Это такие маленькие пушные зверьки, которые считают, что должны всё решать. Охламоны сердитые и вредные и всегда всех контролируют. Но ведь и у охламонов должен быть Новый год. Знаете, какой? Такой:
«Весь декабрь, прямо с первого числа и до Рождества, охламоны каждый день преподносят торт Деду-Надзору. Устанавливают рождественский столб, украшают его еловыми веточками, блёстками и мишурой и ровно в три часа на эту красоту под деднадзорную песню водружают торт дня. Из леса выходит сам Дед-Надзор, забирает торт и взамен оставляет записку с заказом на завтра.»
Охламонка презрительно покосилась на невежду Поросёнка.
— Вы что, не слыхали про Деда-Надзора? — фыркнула она. — Ещё скажите, что вы и Рождество не празднуете!
— Празднуем, конечно, — ответил Лис, — но без Надзора.
— Какой кошмар! — изменились в лице охламоны. — К ним в Рождество не приходит Дед-Надзор! Бедные, бедные звери!
«Я как писатель очень люблю диалог, - рассказывает Бьёрн Рёрвик, автор замечательной серии "Другие истории о Лисе и Поросёнке". - Кто-то из собеседников может что-то не так расслышать, что-то недопонять. У них возникают спонтанные вопросы или реакции. Все же я много лет работал сценаристом и умею писать диалоги. А кроме того, я пишу книги специально для чтения вслух. И мне важно, чтобы мои книжки можно было разыгрывать по ролям. Я смотрю на книжки немного как на театр и немного как на кино».
Серию "Другие истории о Лисе и Поросёнке" и две новогодние книги - "Дед Надзор" и "Свитер на Рождество" смотрите на нашем сайте.
#книги для детей
#детские книги
#книги