Жили как-то в Японском царстве старик со старухой. Не очень богато жили, зато дружно. Старик раз на работу пошел, а старуха отправилась на речку белье постирать. Смотрит: плюх-плюх — плывут по воде две дыни, да далеко, не достанешь. Запела тогда старуха песню: Горькая дыня, мимо проскользни,
Сладкая дыня, к берегу сверни! Одна дыня мимо проплыла, а вторая прямо в руки к старухе направилась. Принесла ее старуха домой, старика встретила с работы: — Не дождешься тебя! Нужно дыню порезать.
— Как тебе резать: вдоль или поперек?
— Не томи уже, режь хоть как-нибудь! Но только лишь старик прикоснулся ножом к дыне, она разломилась пополам и внутри оказалась маленькая девочка. Приняли ее старики и воспитали как родную дочь. А назвали просто: Ури-химэ [дынная дева]. И вот однажды, когда Ури-химэ уже подросла, ее приемные родители отправились по каким-то делам из деревни, а дочке наказали сидеть дома, пряжу прясть и никого-никого в дом не пускать: «Молодым девушкам нужно опасаться демона Аманодзяк