В принципе, всем известно, что Щелкунчик – это не только сказочный герой Гофмана и балета композитора П.И.Чайковского, но и банальное приспособление для колки орехов. Но как он стал символом Рождества? Проследим его трансформации от бытового предмета до героя произведений искусств.
Древний Щелкунчик
Поскольку орехи входили в пищевой рацион человека издревле, то и проблеме добывания из них вкусных ядер не одно тысячелетие. Но, судя по археологическим находкам, каких-либо специальных приспособлений для этого вплоть до периода античности не было. Для этого богатые люди начинают использовать две металлические полусферы, ну а простые люди – подходящие камни.
Оригинальная находка была сделана в Италии в 1930 г., где в гробнице (г. Таранто) были обнаружены две изящные бронзовые руки, скреплённые шарнирным механизмом, которые и являлись не чем иным как самым древним колотелем орехов. Видимо, для того времени щелкунчик был очень нужным предметом, да ещё и дорогим, раз был отправлен вместе со своим хозяином в загробное путешествие.
Щелкунчик немецкий
Когда появился щелкунчик в виде человечка с большой челюстью? С его появлением связаны две немецкие истории.
Одна – в виде легенды. Мол, в районе Рудных гор в Саксонии жил ленивый богач. Ему хотелось облегчить себе процесс колки орехов, и он объявил конкурс на создание лучшего устройства для этого. Солдат решил задачу по-простому: просто стрелять по орехам из ружья. Плотник предложил распиливать пилой, а резчик по дереву и придумал человечка, одетого в костюм местного шахтёра, с огромной челюстью, раскалывающей орехи. Именно эта версия и пришлась по сердцу богачу, растаявшему от умиления, как «рождественская свеча».
Вторая версия более реальна и связана с проблемами экономического характера. Когда в XVIII веке в городе Зайфен истощились запасы олова, то местные шахтёры от безысходности занялись ремеслом. Более творческие личности стали вырезать из дерева всякие игрушки и предметы быта, в том числе и щелкунчики для колки орехов. Промысел стал популярным, причём порой щелкунчики приобретали вид известных личностей, в том числе политических деятелей, Наполеона и Бисмарка.
Щелкунчик сказочный
Продаваемый на ярмарках саксонский щелкунчик стал очень популярной игрушкой с полезными свойствами. И покупали его не только в качестве рождественского подарка, но и на другие церковные праздники, да и просто как универсальный подарок.
Рождественским героем его сделал Эрнст Теодор Амадей Гофман, написав в 1816 году свою знаменитую сказку «Щелкунчик и Мышиный герой». Эта сказка стала очень популярной, перешагнув границы Германии, и считается классикой германского романтизма.
Но если эту сказку знают практически все, то не все знают ещё одну рождественскую историю с Щелкунчиком. Это сказка ещё одного Гофмана – Генриха, однофамильца известного Эрнста Гофмана. Сказка «Король Щелкунчик и бедный Рейнольд» была написана в 1851 году. Доктор Гофман работал в клинике для бедняков, выступал за конституционную монархию и справедливое устройство общества.
Эти идеи нашли отражение в его сказке, где главным героем является бедный мальчик, которому в рождественский Сочельник приснился сон с сумасбродным королём Щелкунчиком. Из-за политического подтекста сказка была очень популярна в народной среде, но запрещена к переизданию.
Английский Щелкунчик
Щелкунчик стал известен и в Англии. Но благодаря пьесе драматурга С. Фута, поставленной в 1772 году на сцене, вдруг приобрёл дурную славу. И всё из-за её содержания, в котором щелкунчик становится частью подарков короля Генриха XVIII Тюдора своей невесте Анне Болейн. Каким-то образом Щелкунчик оказался намёком на будущую трагическую кончину королевы, которой отрубили голову по приказу короля.
Так за Щелкунчиком потянулся трагический шлейф. На картине Дж. Милле «Изабелла»,которая была написана в 1849 г. по мотивам баллады Дж. Китса «Изабелла, или горшок с базиликом». Здесь сюжетом стала история с преступлением против ухажёра своей сестры её братьев, решившихся выдать ту замуж за богача. На полотне один из них сидит напротив возлюбленного сестры как раз с щелкунчиком в руке. Выражение его лица не оставляет сомнений в намерениях. И опять здесь видим трагический подтекст использования несчастного щелкунчика.
Русский Щелкунчик
К концу XIX века щелкунчики в Германии выпускались уже воистину в промышленных масштабах. Заполонив рынки Европы, игрушка перешагнула границы и прочно обосновалась в России. А вместе со сказкой Эрнста Гофмана стала прочно ассоциироваться с Рождеством.
Его популярность была столь высока, что дирекция Императорских театров заказала известному композитору Петру Ильичу Чайковскому музыку для балета по мотивам сказки Гофмана. Причём, либретто было заказано не менее известному балетмейстеру Мариусу Петипа, который не знал немецкого, поэтому пользовался вольным переводом с немецкого на французский писателя Дюма-отца, сделанному в 1844 года.
18 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик» в Мариинском театре, 130-летие которого мы и будем праздновать. Удивительно, но балет, который сейчас считается восхитительным и в музыкальном плане, и в плане танцевального искусства, который прочно ассоциируется не иначе как с новогодними и рождественскими праздниками, после премьеры испытал шквал критики именно от балетных критиков, как «скучнейший» и «нелепый». Хотя публика новый шедевр приняла отлично.
Так или иначе, но балет «Щелкунчик» прижился на русской сцене, а впоследствии, и советской. Вроде, как и И.Сталин любил этот балет, поскольку в лице Мышиного короля там побеждают монархию.
Американский Щелкунчик
А в США щелкунчики проникли под конец Второй мировой войны, когда американские солдаты стали массово скупать их, особенно тех, что были в прусской форме, на сувениры, как символ победы над Германией. Так деревянные человечки для колки орехов стали популярны и в США. Причём, также уже ассоциировались именно с рождественский историей, а не только победой над Германией.
После войны русская тема в Америке была очень популярна. И в 1954 году известный хореограф Джордж Баланчин поставил балет «Щелкунчик» на музыку Чайковского. А в 1957 году запись балета показали на нескольких телеканалах, что имело огромный успех у зрителей. Даже годы Холодной войны не остудили интереса к этому балету и его теме. В 1961 году супруга американского президента Жаклин Кеннеди объявила Щелкунчика темой Рождества в Белом доме, украсив его залы соответствующим декором.
Современный Щелкунчик
Ныне Щелкунчик как литературный герой и герой одноименного балета оказался жертвой западной толерантности и стремления переделывать всё и вся в угоду новомодным идеям расовой терпимости и либеральности.
Отсюда и чернокожий Щелкунчик в мультфильме, и интерпретации бессмертного балета, где толерантность добралась до национальных танцев. «Восточный танец» оказался слишком сексуальным, «Китайский» - слишком стереотипным в изображении китайцев. Громкая история с балетом случилась в 2021 году, когда Берлинский балет и вовсе снял с показов балет аккурат под Рождество из-за появившейся вдруг необходимости пересмотреть его содержание на предмет расовых и прочих стереотипов.
Что-то ждёт деревянного человечка дальше?
Благодарим за дочитывание статьи. Будем рады вашим лайкам и комментариям. Ведь только так становится ясно, что материал статьи вам интересен.
Будем благодарны за подписку на наш канал, можно и взаимную. Открываем вместе интересное, новое, полезное!