Найти в Дзене

Метод погружения: как учиться приятнее

Изучение языка часто ассоциируется с таблицами, зубрежкой и однотипными упражнениями. Однако этот процесс может быть приятным. Классический метод изучения поможет вам понять структуру языка. Но не стоит им ограничиваться. Мы предлагаем вам ввести метод погружения в свою учебную траекторию. И сейчас расскажем почему. Метод погружения основан на простой идеи. С начала обучения вы подключаете ресурсы, на том языке, который изучаете. Это позволит вам погрузиться в языковую среду. У метода есть три главных преимущества – вы практикуете изученные правила, видите живые примеры употребления, а также получаете наслаждение от процесса.  Любимая практика для многих – просмотр фильмов в оригинале. Важно помнить, что от фонового просмотра пользы будет мало. Но мы покажем, как стоит выстроить эту практику.  Выберите фильм для просмотра. Для примера мы отобрали фильм «Завтрак у Тиффани». Посмотрите его в оригинале с субтитрами. Ставьте паузу и выписывайте фразы, которые вам неизвестны. Узнайте досл

Изучение языка часто ассоциируется с таблицами, зубрежкой и однотипными упражнениями. Однако этот процесс может быть приятным. Классический метод изучения поможет вам понять структуру языка. Но не стоит им ограничиваться. Мы предлагаем вам ввести метод погружения в свою учебную траекторию. И сейчас расскажем почему.

Метод погружения основан на простой идеи. С начала обучения вы подключаете ресурсы, на том языке, который изучаете. Это позволит вам погрузиться в языковую среду. У метода есть три главных преимущества – вы практикуете изученные правила, видите живые примеры употребления, а также получаете наслаждение от процесса. 

Любимая практика для многих – просмотр фильмов в оригинале. Важно помнить, что от фонового просмотра пользы будет мало. Но мы покажем, как стоит выстроить эту практику. 

Выберите фильм для просмотра. Для примера мы отобрали фильм «Завтрак у Тиффани». Посмотрите его в оригинале с субтитрами. Ставьте паузу и выписывайте фразы, которые вам неизвестны. Узнайте дословный перевод. А затем обратитесь к контексту. Удалось ли вам дополнить изначальный вариант? Сделайте необходимые пометки.  

-2

Первая фраза, которую мы рассмотрим – «to jump into a cab». Героиня говорит, что когда на душе у нее неспокойно, лучшее решение – запрыгнуть в такси и помчаться к ювелирному магазину. Это фраза подойдет, когда вы опаздываете и торопитесь. 

Вторая фраза – «calms me down right away». В переводе означает «успокаивает меня сразу же». Героиня рассказывает, как поход в ювелирный снимает чувство тревожности. К фразе можно обращаться, когда вы говорите о том, что мигом может исправить ваше состояние. 

Следующая фраза – «me and things go together». Означает – «подойти друг другу». Тиффани мечтает о месте, где она «сойдется» с окружающей обстановкой. Она верит, что после этого обустроится на новом месте. Сейчас же ее квартира выглядит так, будто она только переехала. Она не чувствует себя как дома в этом месте. Фразу «to go together» можно использовать, когда вы говорите, о том, что идеально дополняет вас.  

-3

Проведите анализ. В каких случаях, вы сможете использовать эти фразы? Расскажете ли вы о том, как торопились в театр или поделитесь своим душевным состоянием? Нарисуйте в голове подходящую ситуацию, словно вы участвуете в сцене или стали главной героиней любимого фильма.

Нравятся ли вам такие способы изучения языка?