Найти в Дзене
Славко Демин

КТО ТАКИЕ РУСКИЕ

«Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй» — эпиграф к книге Александра Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву», впервые опубликованной в 1790 году.

Однажды Владимир Познер в разговоре с Шимоном Пересом спросил израильского премьера, кем должен себя ощущать человек, если его мама француженка, папа еврей, а у самого три гражданства – американское, французское и российское. На что Перес ответил: «Если человек не может определить свою национальность, значит он еврей».  Однако тоже самое можно сказать и про руских, которых принято называть «Иванами, не помнящими родства».
Говоря о так называемом «руском народе», начать надо с определений «нация», «народ», «национальность», «народность», «национализм», которые благодаря коммунистам были так извращены, что до сих пор эти слова большинством используются неправильно. Нация – это понятие социально-политическое, равно как и национальность, которая определяет принадлежность к тому или иному обществу (социуму), говорящему, как правило на одном языке, придерживающемуся одной культурной (а чаще всего и религиозной) традиции и проживающему на территории одного государства. Нации состоят из народов разного происхождения, не только этнического, но и расового, наглядный пример тому американская нация. Народ – это понятие кровно-родовое (само слово происходит от корня РОД), равно как и народность, которая определяет принадлежность к тому или иному племени (этносу), имеющему один корень (предков) и соответственно общий менталитет. Однако это не значит, что все единокровные братья говорят только на одном языке, исповедуют только одну религию и принадлежат только к одной нации. Представители одних и тех же народов-этносов могут быть представителями разных наций и носителями разных языков и культур, поскольку рассеянность народов по всему миру давным-давно де-факто стала всеобщей. Есть конечно исключения, когда какие-то народы внутри наций противостоят ассимиляции и живут более-менее обособленно, сохраняя свой язык, культуру и свои этнические анклавы, как индейцы в Америке или народы Кавказа и Сибири в России. Но это не меняет саму суть существования наций.
Теперь давайте разберемся с тем, что обычно подразумевается под прилагательным «руские»? Что это такое и с чем его едят? И главное, какое отношение оно имеет к происхождению народа? Были и до сих пор встречаются такие народы, как русы (автор «Слова о полку Игоревом» их называл еще русичами), русины, русаки, прусы, с оговорками можно было бы присовокупить к этим этнонимам белорусов, малорусов и великорусов (это искусственные названия, довольно поздно внедренные в царской России для обозначения литвинов, украинцев и московитов), эти существительные определяют тот или иной народ (род-племя), но никто не знает толком что значит прилагательное «руские», так как это определение не этническое, а национальное и лингвистическое. Рускими могут быть и татары, и чуваши, и евреи, и даже негры, для которых руский язык родной с колыбели.
Так, например, рускими писателями были многие потомки инородцев: Пушкин из африканцев, Лермонтов из шотландцев, Жуковский из турок, Карамзин, Куприн, Ахматова из татар, Даль из датчан, Циолковский, Пржевальский, Грин из поляков, казаки Гоголь из запорожцев и Краснов из донцов, Фонвизин, Блок, Гиппиус из немцев, Пастернак, Мандельштам, Бродский из евреев (я уже не говорю про руских царей, цариц, полководцев и других государственных деятелей из разных западноевропейских народов), поскольку все они думали, говорили и писали по-руски. У большинства несколько превратное представление о руских. Руские – нация, а не народ, не какой-то этнос, а именно нация, существовавшая в дореволюционной России. Термин этот прижился довольно поздно лишь в XVIII-XIX вв. Иначе говоря, руские – это не кровь и дух, а почва и язык. Пока была Руская/Российская империя – были и руские. К руским относились любые народы, исповедовавшие православие и являвшиеся подданными самодержавного руского царя. Однажды путешествующий по России французский аристократ маркиз Астольф де Кюстин побывал на балу, где присутствовал царь Николай I, который спросил его: «Маркиз, как вы думаете, много ли руских в этом зале?». «Все, кроме меня и иностранных послов, ваше величество!». «Вы ошибаетесь. Вот этот мой приближенный – поляк, вот немец. Вон стоят два генерала – они грузины. Этот придворный – татарин, вот финн, а там крещеный еврей». «Тогда где же руские?» - спросил Кюстин. «А вот все вместе они и есть руские...» (вернувшись во Францию, маркиз описал свои впечатления в книге под названием «Россия в 1839 году», которую рекомендую прочитать всем, кто ее еще не читал).
С появлением вместо Московии новой империи под названием Россия в XVIII в. всю эту сборную солянку стали называть не только рускими, но и россами, придумав ко всему прочему некое руское триединство великороссов или великорусов, малороссов или малорусов и белороссов или белорусов. Кстати и это пресловутое «триединство», и саму «Россию» предложил ввести в оборот царю Петру I его серый кардинал Феофан Прокопович (иуда из Киева). После крушения Российской империи появилась Советская империя, а вместо руских появились советские, причем эти две конкурирующие имперские нации еще долго воевали между собой (это была руско-советская война 1917-1945 гг., которую не совсем правильно называть гражданской).
Почему слово «руские» или «советские» не может быть определениями народностей? Да хотя бы потому что согласно правилам руского языка народ и народность не могут быть выражены прилагательным. Кстати «руские», согласно В.И. Далю, пишется с одной буквой «С», поскольку происходит от наименования племени РУСЫ, от которого произошла РУСЬ или РУСИЯ, в греко-латинском произношении ставшая РОССИЕЙ, но уже с двумя «С», отсюда всем известные слова, которые пишутся с одной буквой «С»: «русофобия», «русофильство», «русизм», «русификация», «обрусение» и т.д. Руский – это субстантивированное прилагательное такое же, как слова «портной», «пожарный», «коверный», «бездомный», «крепостной», «больной», «мертвый» и т.д. (таких слов в рус. языке около ста). Такое определение возникло в результате того, что народы, проживавшие на территории древней Руси, называли себя холопами нормандского племени русов. Помните фильм «Иван Васильевич...», где Иван Грозный спрашивал: «Чьих будешь? Чей холоп спрашиваю?» Раньше на этот вопрос обычно отвечали: «Руские мы!»
Конечно, если кому-то до сих пор нравиться называться рускими пусть так себя и именуют. Однако нам правильнее было бы называть руских, если речь идет о названии «народа», который цари когда-то окрестили великорусами или великороссами – московитами или в крайнем случае русаками. Прилагательное «руские» принципиально отличается от существительных определений, и от такого этнонима, как «русак», которое сродни этнонимам «казак, «словак», «поляк», «прусак», и от такого этнонима, как «русин», который образован по той же модели, что и этнонимы «татарин», «жидовин», «немчин», «литвин». То есть, суффикс слова указывает на его родовую принадлежность. По этой же аналогии, тверской купец Афанасий Никитин в «Хождении за три моря» также называет себя русином: «ханъ увѣдал, что яз не бесерменянин — русинъ». Русины – это эндоэтноним жителей Руси, т.е. имеет прямое отношение к современным украинцам южнославянского происхождения. Именно в таком смысле, слово «русин» наряду с прилагательным «руськыи» встречается в «Повести временных лет». Слово «русин» семь раз употребляется в договоре князя Олега с греками (911 год). И в договоре князя Игоря с греками (945 год) – шесть раз. В мирном договоре Новгородского князя Ярослава Владимировича с немецкими послами (1189 год), слово «русин» также употребляется в смысле – житель Руси: «Оже тяжа родится бес крови, снидутся послуси, Русь и Немци, то вергуть жеребее, кому ся выимьть, роте шедъ, свою правду възмуть. Оже емати скотъ Варягу на Русине или Русину на Варязе, а ся его заприть, то 12 мужь послухы: идеть роте, възметь свое».
Противопоставлять «русин» и «руских», выдавая «русина» за отдельный этноним – не имеет смысла. Чтобы отличать однокоренные этнонимы следует запомнить, что русин – это представитель южнославянских племен Руси, а русак – это представитель балтийско-северных и восточнославянских племен. При этом ни те, ни другие практически не имеют никакого отношения к самим русам – это скандинавское племя варягов/викингов, которое в качестве элиты правило всеми славянскими, угро-финскими, тюркскими и др. народами древней Руси. Что явствует из исторического документа, который современные руские предпочитают не вспоминать: «Мы от рода руского – Карлы, Инегелд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид – посланные от Олега, великого князя руского, и от всех, кто под рукою его, – светлых и великих князей, и его великих бояр, к вам, Льву, Александру и Константину, великим в Боге самодержцам, царям греческим, для укрепления и для удостоверения многолетней дружбы, бывшей между христианами и рускими, по желанию наших великих князей и по повелению, от всех находящихся под рукою его руских…» (см. «Повесть временных лет». Из договора 911 года с царями Византии).
Вот еще один интересный исторический документ, времен Александра Невского, где люди разного происхождения тоже именуются рускими и только потому что служат князьям-русам: «Папский посол Плано Карпини епископ Антиварийский в своих записках «История Монгалов, именуемых нами татарами»: «Мы прибыли к некоему селению. по имени Канов, которое было под непосредственной властью Татар. Начальник же селения дал нам лошадей и провожатых до другого селения, начальником коего был алан по имени Михей… у Коренцы мы нашли Киевского сотника Монгрота и его товарищей, которые провожали нас на некоторую часть дороги; а к Бату они прибыли раньше нас. У Бату мы нашли сына князя Ярослава, который имел при себе одного воина из Русии, по имени Сангора; он родом Коман, но теперь христианин, как и другой Руский, бывший нашим толмачом у Бату, из земли Суздальской. У императора Татар мы нашли князя Ярослава, там умершего, и его воина, по имени Темер, бывшего нашим толмачом у Куйюк-кана, то есть императора Татар…» Cотник Монгрот (скорее всего варяг), воины Сангора и Темер (оба куманы/половцы). Aлан по имени Михей, писцы/чиновники Кадак, другой чиновник по имени Елгедай, Хингай и Бала. Святополк называется «Santopolicus», также упоминаются Дубарлай (клирик князя), Мауци, Угней, Коктелеб «и все его товарищи», князь Алога (Aloha) «и его товарищи». И в заключении говорится: «и все это Руские князья» (см.
http://www.vostlit.info/Texts/rus/Karpini/frame9.htm).
Впрочем, некоторые исследователи полагают, что не только прилагательное «руские», но и существительное «русы» не было этнонимом. Руский писатель Г.Б. Салтуп использовал термин «социононим» для именования профессионального военного сообщества людей, объединенных без учета этнических и языковых особенностей: «По одной из современных версий происхождения этнонимов «Русь», «Рось», «руские», эти слова первоначально означали не конкретный народ славянского происхождения по крови, со своим языком, обычаями и культурой, а «социононим», компактную группу людей — представителей разных племен и языковых групп, объединенных в некое профессиональное военное (боевое) сообщество для выполнения общих задач. «Князь Игорь со всею росью своей...» — «рось» здесь — дружина воинов из наиболее активных представителей славян, норвежцев, карел, датчан, мордвы, хазар…» (см. Салтуп Г.Б. «Националистическая провокация. День Литературы». 2006. 19 мая, № 5/117).
Однако большинство историков и этнологов придерживаются давно признанной нормандской теории «призвания варягов», называя русов скандинавско-германским племенем и даже кастой воинов (кшатриями), которые всегда управляли остальными кастами (брахманами, вайшья, шудрами и др., т.е. жрецами, ремесленниками, земледельцами, скотоводами и холопами). Недаром один из потомков князей-русов барон Унгерн фон Штернберг после крушения Российской империи незадолго до своей гибели в 1921 году будучи в Урге писал: «Если и остались на сегодня в России подлинные руские люди, то это мы, остзейские немцы!»
Историки до сих пор спорят о том, как у московитов укоренился термин «руские» и как определение «всея Руси» попало в титул Великого князя Московского, а также что именно оно значило. Так кандидат исторических наук, доцент исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова и исторического факультета ПСТГУ А.В. Лаушкин считает, что утверждение определения «всея Руси» в руском делопроизводстве произошло в 1479-1487 гг. и отражало стремление Ивана III завладеть землями, которые входили в состав Великого Княжества Литовского. (см. Лаушкин А.В. «К вопросу о формировании великокняжеского титула во второй половине XV в».). Е.А. Чащина выдвинула абсолютно иную теорию о возникновении данного определения в объектной части титула Великого князя Московского. Она связывает его заимствование из титулатуры Киевского митрополита. Доказательство этого факта исследователь видит в том, что в Москве великокняжеское и митрополичье делопроизводство находилось в тесной взаимосвязи, что и обеспечило появление церковнославянского элемента в титуле московского правителя (см. Чащина Е.А. «Лексический состав титулатуры в памятниках деловой письменности Московской Руси XV-XVII вв».). Более того, даже титул Ивана IV, вызывал сомнения и непризнания у соседей. Так Божьей милостью король Польский, великий князь Литовский и Руський Сигизмунд II Август представил папскому престолу записку с обоснованием нелегитимности претензий Великого князя Московского Ивана IV на титул «Царя всея Руси». Чтобы понять на сколько там все было печально, достаточно вспомнить как проходило признание этого титула остальными монархами? Сколько заняло времени? Все ли признали за ним этот титул? А кто, например, оспаривал титул того же Сигизмунда II Августа как Божьей милостью Короля Польского, Великого князя Литовского и Руського, хозяина и дидыча земель Киевской, Руськой, Волынской, Подляшской, Хелмской и других, или титул Короля Руського Данилы Галицкого? Может титул Максимельяна ІІ или Сулеймана Пышного кто-то оспаривал? Нет, потому что они законно унаследовали свои титулы. Кроме того, такая же печалька и с митрополитами. С митрополита Феодосия (Бывальцева) с 3 мая 1461 по 24 июня 1619 все так называемые митрополиты Московские были самозванцами, их утверждал Великий князь Московский, а не Вселенский патриарх. Самоуправство в стиле московитов, которые по сути уже тогда отделили себя от Вселенского Православия. И только 24 июня 1619 Иерусалимский патриарх Феофан III провел интронизацию по чину поставления первого Московского патриарха Филарета (в миру Федора Никитича Романова), отца первого царя из рода Романовых — Михаила Федоровича. Насильно постриженого в монахи Борисом Годуновым. Собственно, именно он и перевел в православие московских староверов. При этом, Иерусалимский патриарх Феофан III, по дороге обратно, по приглашению Сагайдачного, в тайне от Сигизмунда III, приехал в Киев где рукоположил Иова Борецкого на митрополита Киевского, Галицкого и всея Руси, а также Мелетия Смотрицкого на архиепископа Полоцкого. Того самого Смотрицкого, который написал грамматику, которой пользовались даже в Российской империи до опубликования в 1757 «Российской грамматики» М.В. Ломоносова. То, что митрополит Киевский и всея Руси, во времена Ивана III, на какое-то время уехал от католического преследования с Киева в Москву, не может быть основанием для присоединения части титула митрополита Киевского к титул Великого князя Московского.
22 октября 1721 г. в московский царь Петр I принял титул императора, провозгласив Российскую империю по результатам заключенного 30 августа того же года Ништадтского мира, превратившего Московию в великую державу под названием Россия (как я уже говорил киевский поп Феофан Прокопович украл имя Руси-Русии, которое всегда носила Украина, назвав этим именем Московию). Тогда же московитов стали называть россиянами или рускими, что на всех европейских языках пишется одинаково и обозначает одно и тоже.
Привычка – вторая натура! Но мириться с этим нельзя. Очень часто приходится сталкиваться с неверным использованием слов «руские» и «Россия». Большинство людей мыслит имперскими мифами российского советского и постсоветского легендариума, стереотипами и мессианскими фантомами, существующими с давних времен. Как же нам, людям, которые хотят освободиться от этих имперских мифов, следует относиться к субстантивированному прилагательному «руские»? Что это в конце концов – этноним, импероним, политоним, соционим или лингвоним? Правильнее было бы говорить не руские, а обрусевшие народы различного происхождения, для которых руский язык стал родным, проживающие на просторах Северной Евразии с условным географическим названием «Россия». Почему только географическим? Потому что политическое название принадлежало конкретному государству, а именно Российской империи, которое просуществовало менее двух веков (1721-1917) и потом исчезло с карты мира. Более ста лет на этом месте существует совсем другое государство, другая империя, которая хоть и использовала в своих кличках-аббревиатурах и др. символах власти слова «российская», «руские» и даже «Русь» (РСФСР и РФ, а гимн СССР начинался словами: «Союз нерушимый республик свободных навеки сплотила великая Русь…»), но к прежней России оно не имело и не имеет никакого отношения. Называть эту советскую и постсоветскую империю Россией также нелепо, как называть Турцию Византией или Иран Персией. Употреблять слово «Россия» в качестве географического названия Северной Евразии допустимо, но с оговорками, поскольку во всех странах мира в любом случае в независимости от нашего желания и от того, что политические названия государств неоднократно менялись, как называли, так и будут называть эту территорию Russia, а ее население Russians. Но иностранцам простительно, они в тонкостях нашей отечественной истории никогда не разберутся, а вот нам нужно быть точными в определениях, а не жонглировать российско-советскими имперскими штампами.
Кстати говоря до появления России на всех картах мира данная северно-евразийская территория, называлась Тартарией. Однако я бы советовал все-таки употреблять более верные и известные со времен Тартарии такие исконные географические понятия, как Московия и Сибирь, граница между которыми издревле проходила по Волге. У остальных территорий, искусственно присоединенных к Московии есть свои географические названия: Украина, Кавказ, Средняя Азия и т.д.
Следующий вопрос, можно ли народы, проживающие в этой географии называть рускими, если все они разного этнического происхождения? Раньше в Российской империи (России) все обрусевшие народы, говорившие по-руски и исповедовавшие православную веру, считались рускими, будь то великорус (московит), беларус (литвин), малорус (русин), казак (черкас), мордвин (мокша), чуваш (тюрок), поляк (лях), татарин, немец, грузин или еврей. И только иноверцев (католиков, протестантов, иудеев, мусульман, буддистов, шаманистов) называли нерускими-инородцами. А в советские времена даже руские негры появились. И теперь не только американцы и европейцы, но и россиянцы могут похвастаться своей расовой неоднородностью. Российско-имперская политика колонизации, русификации и ассимиляции когда-то породила термин «руский народ», который никогда не являлся этнонимом, а был имперонимом (по-другому политонимом или соционимом), который сродни таким же имперонимам, как римляне, ромеи, немцы, испанцы, британцы, китайцы, американцы и т.д.
Однако говорить о руской нации можно лишь в прошедшем времени, как о покойнике, который стал удобрением для произрастания новой советской нации. Руские – это именно нация, существовавшая до 1917 года и проигравшая в руско-советской войне новым красным империалистам. Изначально руские не были народом, поскольку представляли собой сборную солянку, состоящую из многочисленных племен и народов, некогда объединенных московскими царями и питерскими императорами. Это название они получили от своих правителей русов, а все остальные – бредни или сказки про белого бычка, т.е. про «белого царя-батюшку» и некий «народ-богоносец», населявший некий «Третий Рим», в чем руские мифотворцы преуспели больше, чем кто-либо другой, переняв великодержавные амбиции у греков-ромеев, ордынцев и китайцев, а мессианские идеи у евреев-иудеев.
Так можно ли употреблять тот же самый импероним «руские» сегодня, через сто с лишним лет после исчезновения России-империи? В качестве наименования имперской нации – нет, нельзя, поскольку такой нации уже давно не существует. А в качестве лингвонима (наименования определенной языковой группы) – да, можно и нужно, имея в виду при этом не какой-то абстрактный РУСКИЙ НАРОД, а вполне реальные многочисленные обрусевшие РУСКИЕ НАРОДЫ, для которых руский язык является родным от рождения и другого языка они не знают. Однако это совсем не значит, что руские-обрусевшие народы обречены вечно называться чужим именем, забыв о своих корнях. Каждый народ имеет право носить имя своих предков, вернувшись к своим родовым истокам, исконной культуре, истории и языку, идентифицируя себя и свою народность, как отдельное этническое образование, которое в зависимости от жизнедеятельности и устойчивости своего рода может превратиться в нацию.
Сейчас часто можно услышать о создании руской республики и даже о нескольких рус. республиках после развала империи зла РФ. На землях, освобожденных от кремлевского империализма наверняка возникнут не только национальные государства татар, башкир, бурятов, калмыков, эрзян, чувашей, карелов, якутов, поморов, казаков, кавказских и сибирских народов, но возможно и региональные государства рускоязычных московитов, пермяков, новгородцев, ингерманландцев, уральцев, сибиряков, алтайцев, дальневосточников и т.д., говорящих на одном языке. И ничего страшного в этом нет. Существует же масса стран и народов в обеих Америках, говорящих на одном испанском языке, или в Азии и Африке, говорящих на одном арабском языке. Руский язык не только на территории Северной Евразии, но и во всем мире давным-давно стал международным языком наравне с английским, испанским или арабским. С этим нельзя не считаться. Бояться надо не образования региональных рускоязычных национально-демократических государств, а руско-имперских амбиций и великодержавного шовинизма, которые могут привести к возрождению очередной Руской империи. Впрочем, время империй прошло!