Найти в Дзене

Сказки о Пушкине. I. Сказка о потерянной классике

О спектакле театра «Международная Чеховская лаборатория» «Маленькие трагедии» (премьера 29 ноября 2022, Театральный особняк, Москва)

Афиша спектакля
Афиша спектакля

Александру Сергеевичу Пушкину страшно не везет на инсценировки. При жизни поставили только «Моцарта и Сальери» (1832), но успеха спектакль не имел. «Несценичные» пьесы Пушкина ставил Станиславский (тоже не очень успешно), позже их ставили в Вахтанговском (1959), Александринке (1962), Гоголь-центре (2017) и вот, наконец, поставили в Чеховской лаборатории.

Режиссер Сергей Терещук решил прибавить пушкинскому тексту сценичности, а заодно, как это часто бывает сегодня, осовременить его.

Спектакль поставлен на пересечении «Пира во время чумы», «Моцарта и Сальери» и «Дон Гуана» - именно в таком порядке. Причем пьесы, абсолютно разные по стилю, содержанию и идее как бы нахлобучены одна на другую, друг друга перебивают и перекрикивают.

Сцена из спектакля
Сцена из спектакля

То есть перекрикивают, конечно, актеры и делают это довольно вульгарно. «Пир во время чумы» превращается на сцене в пьяную драку, причем драку затевают женщины: Луиза и Мэри. Если вы подумали, что Мэри - блондинка, чьих «волос шотландских желтизну» ненавидит Луиза в каштановых кудрях, вы глубоко ошибаетесь. Мэри — шатенка, Луиза же обладает абсолютно шотландской шевелюрой, и совершенно не понятно, почему ей так не нравится цвет ее собственных волос. С воплем о ненависти к своей прическе она вцепляется к темноволосую Мэри, да еще с таким остервенением, что мужчинам едва удается их расцепить.

Сцена из спектакля. Луиза - Дарья Дементьева, Мэри - Анастасия Сафронова
Сцена из спектакля. Луиза - Дарья Дементьева, Мэри - Анастасия Сафронова

Вообще, на чумном пиру много пьяного дебоша и под конец актеры классно представляют отравление алкоголем. Правда, не совсем понятно, как Вальсингам смог прочесть свой гимн в таком невменяемом состоянии.

-4

Но это еще не все сюрпризы новаторов. Вскоре на сцене появляется Моцарт с веником. Не совсем понятно, что хотел сказать постановщик этой изысканной метафорой, но вымести из Сальери грязные мысли об убийстве ему не удается.

Моцарт - Данил Лавренов
Моцарт - Данил Лавренов

Надругательство над пушкинским «Дон Гуаном» - кульминация спектакля. Со словами «Да кто ж меня узнает?» актер напяливает на себя резиновую шапочку для бассейна и корчит физиономию безнадежного дебила.

Дон Гуан - Данил Лавренов
Дон Гуан - Данил Лавренов

Но и это еще не все. На сцену выскакивает глубоко декольтированная дона Анна в алой балетной пачке и начинает лихо отплясывать канкан. Видимо, фразу «Что за странная вдова?» ребята решили довести до абсурда.

Доеа Анна - Дарья Дементьева
Доеа Анна - Дарья Дементьева

А разговор со статуей Командора Дон Гуан и Лепорелло изобразили а-ля веселенькая оперетка, только не хватило канкана. Но канкан — привилегия доны Анны, а ее на сцене не оказалось.

Дон Гуан - Данил Лавренов, Лепорелло - Сергей Терещук
Дон Гуан - Данил Лавренов, Лепорелло - Сергей Терещук

Эксперимент «Чеховской лаборатории» прозвучал пошло и примитивно. Внешняя сюжетная линия максимально обострена и приближена современному зрителю: «Пир во время чумы» превращен в пьяную драку, «Моцарт и Сальери» - в прикольную разборку двух музыкантов, а дона Анна в последней миниатюре не борется со своей зарождающейся страстью к Гуану, но напротив — с надеждой подсматривает, насколько созрел кавалер. В результате перед нами пошленькая и лживая кокетка, безнадежно далекая от первоисточника.

"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Дона Анна - Наталия Белохвостикова
"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Дона Анна - Наталия Белохвостикова

Все же иногда актеры вспоминали, что они играют Пушкина. Хороша и проникновенна лирическая сцена прощания Дон Гуана с доной Анной. Он искренне признается ей в любви. Без приколов и прочих опереточных эффектов. Она настолько ошеломлена глубиной его чувств, что безмолвствует. Ее текст читает Анастасия Сафронова, и вся сцена оставляет впечатление большого, неслыханного чувства, разгоревшегося буквально на глазах.

Фотография Ирины Красильниковой
Фотография Ирины Красильниковой

Но тут ворвалась кривляющаяся статуя и все испортила. Нас снова попытались развеселить, а вышло банально и карикатурно.

В итоге произошла подмена жанров — вместо больших трагедий получились небольшие комедии, в которых нет ни вкуса, ни глубины, ни вечности.

"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Дон Гуан - Владимир Высоцкий
"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Дон Гуан - Владимир Высоцкий

В погоне за развлекательностью ребята упустили самое ценное в Пушкине — самого Пушкина с его богатством мыслей, глубиной психологических характеристик, философскими обобщениями, изяществом оборотов и кристальностью языка. Взяли одну только внешнюю линию и попытались сыграть прикольно и в стиле современных орущих под окнами пьяниц.

Тем не менее, спектакль имел успех у непритязательной публики. Актерам аплодировали и даже бравировали. Так что свой зритель у спектакля, безусловно, будет.

Когда вечную классику пытаются опустить до современного среднестатистического зрительского уровня, обнаруживаю в себе Сальери. Мне тоже не смешно, «когда маляр негодный мне пачкает Мадонну Рафаэля». Конечно, у меня не возникает желания отравить смелых экспериментаторов, но что-то человеконенавистническое во мне шевелится.

"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Сальери - Иннокентий Смоктуновский
"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Сальери - Иннокентий Смоктуновский

Если серьезно, то не стоит бояться пушкинской глубины и великого пафоса большой трагедии. Публика не так глупа, как нам кажется. Ведь непревзойденный фильм Швейцера до сих пор любим и интересен. Как говорила Коко Шанель, «мода должна выходить на улицу, но не приходить с нее». Так же и с классикой. Не стоит опускать вечные тексты до уровня «тупой, бессмысленной толпы», которая вряд ли оценит замысел и его воплощение.

"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Мэри - Светлана Переладова, Вальсингам - Александр Трофимов
"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Мэри - Светлана Переладова, Вальсингам - Александр Трофимов

Если ребятам захотелось повеселиться под Пушкина — пусть ставят «Гавриилиаду» — у них пойдет. А «Маленьким трагедиям» оставим настоящую сцену. Лишенную пошлости и прикольности в стиле сиюминутности.

Уверена что у ребят получились бы настоящие пушкинские трагедии. Об этом говорит описанная выше сцена. И стиль нашли, и верную интонацию, и сценическое решение, и настроение уловили. Могут же.

-14

Как искренне испугался Гуан молчаливого кивка командора!.. Или Сальери с мучительными блужданиями в дебрях собственной души и поисках справедливости — тоже получился.

В роли сальери Сергей Терещук
В роли сальери Сергей Терещук

Так стоит ли опасаться настоящей серьезности и глубины — ведь вопросы вселенской несправедливости, жизни и смерти, непрекращающегося поиска истины и вызов опасности гибели и самой смерти — сегодня особенно актуальны. Впрочем, Пушкин актуален всегда.

"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Чарский - Георгий Тараторкин
"Маленькие трагедии". Кадр из фильма. Чарский - Георгий Тараторкин

Пушкин обладал изумительным даром говорить просто о сложнейших вещах. Так просто, что понятно всем. В этом он так же народен, как Моцарт. Каждый читатель, каждый зритель воспримет на своем уровне, ни одного холостого выстрела не услышит сцена.

Не стоит бояться классики — она всегда современна. Стоит бояться отсутствия больших и глубоких тем — это смерть театра. Смерть литературы. Смерть человеческого в человеке. Торжество животных инстинктов, которые не нуждаются ни в театре, ни во вдохновении, ни в Пушкине.

PS. Автор выражает признательность Театральному блогеру, автору одноименного телеграм-канала, художнику и фотографу Ирине Красильниковой за любезно предоставленную фотографию!