Добрый день, дорогие читатели. Возвращаемся к грамматике. Сегодня урок 10
제 10과 Урок 10
물건 찾기 Поиск предметов
Слова к уроку:
Вопросы к обложке урока:
여자는 무엇을 하고 있어요? - Что делает женщина?
여러분의 책상 서랍 속에는 어떤 물건들이 있어요? - Какие предметы лежат в ящике вашего стола?
대화 1
수진: 어머나, 투이 씨 손에서 피가 나요. 반창고 어디 있어요?
Суджин: Боже мой! Тхуи, у Вас из руки идет кровь. Где лейкопластырь?
투이: 책상 서랍에 있어요.
Тхуи: Он в ящике стола.
수진: 책상 서랍요? 몇 번째 서랍이에요?
Суджин: В ящике стола? В каком ящике?
투이: 두 번째 서랍을 열면 둥근 상자가 있을 거예요. 그 상자 안을 찾아보세요.
Тхуи: Когда откроете второй ящик, так будет круглая коробка. Поищите внутри этой коробки.
수진: 어? 둥근 상자에는 반창고가 없어요.
Суджин: О? В круглой коробке нет лейкопластыря.
투이: 아, 그래요? 그러면 둥근 상자 말고 네모난 상자에 있을 거예요. 그걸 열어 보세요.
Тхуи: Ах, правда? Тогда не в круглой, а в квадратной коробке есть. Эту откройте.
Глагол/прилагательное + -(으)ㄹ 거예요
‘-(으)ㄹ 거예요’ присоединяется к глаголу или прилагательному и обозначает предположение говорящего. В основном используется вместе с ‘아마’. Если предположение выражается относительно событий, произошедших в прошлом, то используется ‘-았을/었을 거예요’. Если глагол или прилагательное оканчиваются на согласный кроме ‘ㄹ’, то используется ‘-을 거예요’, если они оканчиваются на ‘ㄹ’ или гласный, то используется ‘-ㄹ 거예요’.
대화 2
치엔: 뭘 그렇게 찾아요?
Чхиен: Что ты так ищешь?
수진: 제 책 못 봤어요? 책이 없어졌어요. 아까 교실에서는 분명히
있었어요.
Суджин: Не видел мою книгу? Книга отсутствует. Только что в аудитории она точно была.
치엔: 교실요? 없어진 책이 파란색 두꺼운 책이에요?
그 책이 교실에 있는 책상 위에 놓여 있었어요.
Чхиен: В аудитории? Пропавшая книга синяя толстая? Эта книга лежала на столе в аудитории.
수진: 아, 맞아요. 그 책 맞아요.
Суджин: а, точно. Правильно, это та книга.
치엔: 빨리 교실에 다시 가 보세요.
수업이 끝나고 얼마 안 되었으니까 아직 그대로 있을 거예요.
Чхиен: Быстро возвращайся в класс. С конца урока не прошло много времени, поэтому она должна быть все еще там.
Глагол + -아/어 있다
‘-아/어 있다’ присоединяется к глаголу, который не требует дополнения, и обозначает длительное состояние, являющееся результатом данного действия. Если глагол оканчивается на гласные ‘ㅏ, ㅗ’, то используется ‘-아 있다’, если он оканчивается на другие гласные, то используется ‘-어 있다’. Если состояние возникло в результате действия, длившегося в прошлом, то используется‘-아/어 있었다’.
Конец 10 урока.
Комментарии, замечания по переводам, оставляйте, пожалуйста, в комментариях.
수고하셨습니다. 안녕히 계십시오.
Слова файлом (все уроки (пройденные)-
Предыдущие словари можно найти тут:
словарь 1
словарь 2
А еще я объединила словари 1го и 2го учебников (3й на последней вкладке, в общий еще не добавлен, не проверила на повторы):
Напомню:
- Подборка статей о корейском на моем канале: https://zen.yandex.ru/suite/eec0e2e2-581d-42a6-83ea-c9a3fbfeb594?lang=ru
- так же теперь разделены по уровням уроки:
세종한국어 Sejong Korean 1
세종한국어 Sejong Korean 2
세종한국어 Sejong Korean 3 (в процессе)
после регистрации вам будут доступны онлайн учебники, в том числе на русском языке, в разделе Learning -> Textbooks нас интересует учебник 세종한국어3 (на данный момент это шестой учебник на 9й странице)
- видео курсы от корейского культурного центра (ККЦ) в Москве по учебникам 세종한국어, где можно посмотреть теорию и практику: https://russia.korean-culture.org/ru/1378/board/1080/read/114549
#корея #корея южная #южная корея #корейский язык #изучение корейского языка #учу корейский #учим корейский #корейский дома #корейский самостоятельно #세종한국어3