Найти тему

Недоступная Грузия...Сибирский грузин мечтает побывать на родине отца

Оглавление

Мечта сына побывать на Родине отца

Этот материал посвящён большой грузинско-русской семье. Знакомство, а затем рассказ о ней взволновали и впечатлили меня: и многочисленностью детей, и их трудолюбием, и историей отца семейства. Война разделила жизнь Григория Виссарионовича Мчедлишвили на «до» и «после». Он всю свою послевоенную жизнь, проживая в Назарово, мечтал о встрече с родными на своей родине в Грузии. Но встречи не суждено было произойти… Побывать на родине отца мечтает и один из его младших сыновей - Виктор. Его мы и попросили рассказать о своей семье, в которой крепко-накрепко переплелись и грузинские, и русские корни.

СПРАВКА

Виктор Григорьевич Мчедлишвили - главный специалист отдела организационной работы и документационного обеспечения администрации Назаровского района. Стаж работы в данной сфере 17 лет. Образование высшее (Алтайский госуниверситет культуры). Работал в образовательных учреждениях города Ачинска, на телевидении, в рекламном агентстве, главным редактором газеты «Советское Причулымье» (2005-2007 гг.).

Виктор Мчедлишвили
Виктор Мчедлишвили

О шахтёрской династии

- Виктор Григорьевич, я знаю - вы из многодетной семьи. Каким было детство?

- Уже столько лет прошло… Кажется, это было вчера… Но, конечно же, как у лю­бого человека, детство навсегда остаётся в памяти, часто вспоминается… Действи­тельно, я из большой семьи. Как я знаю, у нас было рождено 18 (!) детей. Я - 10-й ребёнок по счету (но не самый младший).На сегодняшний день нас осталось только 9 человек.

- Особенно ваша фамилия известна на Назаровском разрезе…

- Общий семейный трудовой стаж са­мой многочисленной на Назаровском раз­резе династии Мчедлишвили насчитывает 215 лет. Родоначальником нашей славной династии был отец семейства - Григорий Виссарионович Мчедлишвили, участник Великой Отечественной войны. В мирной жизни он трудился горнорабочим. Почти 20 лет проработала на предприятии и его супруга (наша мама) - Анна Матвеевна. Дело родителей продолжили 4 дочери (мои родные сёстры): Тамара, Татьяна, Раиса и Людмила, а потом и племянники, и внуки. На Назаровском разрезе трудились и тру­дятся 9 представителей семьи Мчедлиш­вили в 3-х поколениях. Будучи подростком, свою трудовую деятельность в одном из подразделений разреза (РМЗ, ныне НГМУ) начинал и я. Кстати, на аллее Шахтёрской славы есть информация и о нашей семье.

- Мы продолжим разговор о вашем детстве, но прежде - расскажите о родителях: где они познакомились, когда?..

- Отец по национальности - грузин, родился в 1910 году в Грузии, мать с 1924 года рождения, русская. Оба работали на Ирша-Бородинском разрезе, там и по­знакомились. Мама там проживала, она сирота, своих родителей не помнит. Ра­ботала у зажиточных людей в батраках: стирала, обслуживала по хозяйству. Когда родители познакомились, образовалась семья.

-2

В 1951 году переехали в Назарово, им выделили земельный участок под стро­ительство дома. Сами его строили. Кстати, этот дом до сих пор стоит, в нём живёт одна из сестёр.

У нас в семье у каждого ребёнка были свои обязанности, - продолжает Виктор. - Родители держали много скота: коровы, свиньи, куры, козы… Была и лошадь, по­тому что отец возил на ней воду, питание и многое другое, необходимое для шахтё­ров. Родители работали, поэтому на нас была обязанность и грядки прополоть, по­кормить скотину, постирать какие-то свои вещи, уроки приготовить, сварить себе и родителям, потому что после работы они спешили на покос… Жили не в роскоши, но всегда в достатке была еда (молоко, мясо, овощи и др.), дома было чисто и уютно.

-3

- Когда родители разных националь­ностей, интересно наблюдать: что «до­сталось» от отца, что от матери. Что скажете про себя?

- Мы, дети, все разные. Но говорят, что я похож на отца и внешностью, и характером. Кто сегодня в Назарово знал и помнит отца, говорят о нём как о добродушном челове­ке. Часто его просили что-то привезти или перевезти. Никогда не отказывался, помо­гал всем. Мать была волевой женщиной, с твёрдым характером. Наверное, тяжёлое детство дало отпечаток, потому что приходилось выжи­вать, полагаясь только на себя. Родители жили в очень дружной связке, никогда не ругались, не ссорились, не оскорбляли друг друга. В семье всегда были мир и согласие. Папа был очень добрым и трудолюбивым человеком.

Отец

Фронт, жестокие условия плена, ссылка в Сибирь, реа­билитация… Всё это пришлось пережить Григорию Мчедлиш­вили.

-4

Рассказ Виктора об отце меня очень тронул. Вспомнился ста­рый, добрый фильм талантливого грузинского режиссёра Чхеидзе «Отец солдата». С момента вы­хода его на экраны кинотеатров прошло почти 60 лет. Но его до сих пор нельзя смотреть без слёз. Грузинский крестьянин едет на фронт в поисках своего сына. Однако отец уже не может вер­нуться в родное село, он вместе с Советской армией идёт в боях до Победы. Находит сына, но,увы… встреча была последней. История главного героя этого фильма чем-то напомнила судьбу Григория Виссарионовича Мчедлишвили. Он проща­ется с семьёй, уходит на фронт, участвует в боевых действиях, защищая Отчизну от фашизма. А потом - плен, ссылка в Си­бирь… В родное село грузинскому солдату вернуться уже не удалось.

- Виктор Григорьевич, что рассказы­вал про войну отец?

- Ничего, никогда. Но в глазах у него всегда была тоска: по родине, по первой семье. А потом… представляете, пройти всю войну и оказаться в плену… Так получи­лось в жизни, так сложилась судьба. Война - причина бед многих людей, она разделяла семьи, она уносила из жизни мужей, сыно­вей, слава Богу, наш отец остался жив. Но уехать на родину в Грузию ему так и не удалось. Я помню, когда ещё был под­ростком (и со слов старших сестёр), его родственники приезжали к нам, уговаривали его вернуться в Грузию. Но наша мать, как орлица, встала на за­щиту своего мужа, отца детей. Мы ведь все были тогда маленькими. Сейчас я понимаю, как разрывалось его сердце, как болела душа…

- Какая-то связь с грузинскими родственниками есть?

- Позднее, благодаря соцсетям, мы нашли сестёр по отцу - Марусю и Вене­ру, они проживают в Грузии,мы общаем­ся по видеосвязи, по телефону. Они уже взрослые, обиды на отца у них нет. Я уже говорил, что о войне, о плене он никогда не рассказывал. Мы об этом узнали в на­чале 90-х, когда отец был реабилитиро­ван согласно закону о восстановлении законных прав бывших военнопленных, попавших в плен при защите Отечества, с выдачей удостоверения участника ВОв. Но его уже не было в живых… Мне было в то время за 30. А через три года ушла из жизни мать, умерла от тоски. Прожить столько лет вместе, вырастить и воспитать столько детей. Не смогла перенести потерю мужа…

12 братьев и сестер Мчедлишвили на похоронах матери. 1992 год
12 братьев и сестер Мчедлишвили на похоронах матери. 1992 год

- Чувствуете ли в себе кавказскую кровь? Удалось ли побывать на ро­дине отца?

- В прошлом году мы с женой летали в Турцию. Когда я впервые увидел это великолепие: горы, море - у меня внутри что-то произошло. Я вдруг почувство­вал, что это моё, родное, будто раньше я здесь когда-то был. Это произошло, наверное, на генетическом уровне, как говорится, зов предков… Теперь о во­просе, был ли я на родине отца? Был такой случай: мы отдыхали на юге, в Сочи, и планировали поездку в Абхазию, а заодно и побывать в Грузии. Приехали на российскую таможню, всё нормаль­но, мы - радостные, но… Проверив мой паспорт, мне не разрешили въезд в Абхазию, а жене дали добро. Фамилия грузинская и в связи с политической ситуацией (война Грузии с Абхазией) ли­цам грузинской национальности въезд в Абхазию был запрещён. Два часа бесед, где я доказывал, что родился в Сибири, всю жизнь там живу, не дало положительного результата. Пришлось вернуться. Обидно… Но я обязательно побываю на родине отца.

Хочется прикоснуться к той земле, где он родился, жил, где его корни. Это очень интересно и трогательно. Мы ведь знаем, что раньше республики жили единой семьёй, а сейчас так по­лучилось… Думаю, придёт время и всё нормализуется.

- Говорите ли на грузинском языке?

- Нет. И вообще считаю, неважно, какой ты национальности и на каком языке говоришь. Главное, насколько в душе ты порядочный человек и как вос­питан. Важно помогать друг другу, ува­жать, сохранять те традиции, которые были раньше и сегодня есть. Я по на­циональности грузин, но мне интересны традиции и армян, и азербайджанцев, и украинцев, и белорусов… Все нацио­нальности хороши.

- Вы много лет работаете в райо­не. Сельские жители, какие они? Чем отличаются от городских?

- По моему мнению, сельчане более открытые, добрые, могут всегда при­гласить в гости, угостить. Они немного другие, они ближе к земле-матушке, они - работяги.

- Ваша работа не кажется вам однообразной, рутинной?

- Нет. То, что (будем говорить) - бу­мажная - да. Но в основном - это работа с людьми, с населением. Любой документ, любое решение вопроса, связанное с жизнедеятельностью человека, очень важно и ответственно.

- Учиться приходится всю жизнь: получить дополнительно другую профессию, постоянно обучаться на курсах повышения квалификации… Но по первому диплому у вас творче­ская профессия. И вас жители района (и молодые, и пожилые) знают как прекрасного ведущего многих рай­онных мероприятий. Особенно любят дети: вы такой Дед Мороз! И сказоч­ный, и настоящий, и такой колорит­ный… Присоединяюсь к ребятишкам: я - в восторге!

- Действительно, прикосновение с культурой идёт по всей жизни. Когда что-то предлагают или просят, иду на­встречу. Делать добро, дарить людям праздник и хорошее настроение - поче­му бы нет? Это здорово! Стараюсь это делать достойно.

Дед Мороз Мчедлишвили отменный: и подарки подарит, и детей займет, и в шашки сыграет
Дед Мороз Мчедлишвили отменный: и подарки подарит, и детей займет, и в шашки сыграет

- Скажите несколько слов о своей семье.

- Жена - Ольга Викторовна, заме­чательный человек. Она медицинский работник, вместе мы почти 25 лет. Ольга для меня единственный человек, который является смыслом жизни. Она для меня - ВСЁ! Есть внучка Варвара, ей 11 лет. Мы на­зываем её «северный цветочек». Родилась в Норильске, когда дочь с мужем там жили. С женой мы купили дом на земле, уже лет 10 строим, обустраиваем… У меня хорошая тёща - Галина Николаевна. Она сама из Шарыповского района, тоже медицинский работник. Приезжает в гости, особенно ча­сто бывает летом. Есть взрослый сын, ему 35 лет, работает в сфере журналистики. У нас хорошее общение.

- Не могли бы вспомнить одно из самых радостных событий последнего времени?

- Недавно у меня был юбилей. Не хоте­лось никак отмечать. Ну, 60 и 60! К тому же ситуация в стране серьёзная. Не хотелось веселиться, идут военные действия, а мы как бы радуемся… Но семья сделала мне сюрприз. Я ничего не знал о формате этой подготовки, они потом мне признались. Оказывается, они пригласили на мой день рождения всех близких родственников: сестёр, братьев, племянников. Приехали, правда, не все, Мчедлишвили! Было око­ло 60 человек. Конечно, это трогательно. Были и слёзы радости, и вспоминали ро­дителей…

-8
Виктор с сестрами
Виктор с сестрами

- Что удаётся почитать, посмотреть?

- Смотрю новости по всем информаци­онным каналам. Хочется перечитать Аста­фьева, Тургенева, Чехова, «Войну и мир» Льва Толстого. Каждый раз, читая классику, открываешь для себя что-то новое… Но, признаться, катастрофически не хватает времени.

- И последний вопрос на «засыпку», он из серии «…А знаете ли вы?». Согла­ситесь, с первого раза произнести вашу фамилию не у всех получается. Осо­бенно вот эти первые согласные: «м», «ч», потом - «ш»… Знаете ли вы, что «за глаза» вас коротко называют «Швили»?

- Да, есть такое. Это нормально. Для меня это не ново, не обижаюсь. Признаюсь, что в школе меня называли по первой по­ловине фамилии: «Мчедли».

- Спасибо за интересный рассказ о вашей замечательной семье Мчедлишвили.

Людмила ИВАНОВА

Фото из семейного архива