Всем привет!
У меня на канале есть целая большая рубрика статей про похожие слова между языками. (английский, испанский, итальянский и русский)
В конце статьи есть ссылка на нее.
А сегодня еще одна порция интересных слов,
но только те, которые похожи между собой в паре русский - испанский.
ПАРТИЯ - una partida, una parte, un partido
Неважно, через какой точно язык пришло это заимствование в наш русский, ведь слово "партия" не только созвучно в русском и испанском языках, главное, что слово изначально было в латыни.
А если Вы недавно начавший изучать испанский язык человек, то эта информация Вам поможет легче запомнить очень часто употребляющееся испанское слово
UNA PARTE - часть
так как оно похоже на наше слово "партия".
В общем-то на это и направлена моя группа статей такого рода.
Следующее слово:
ОДЕЯЛО - una manta
Испанская "una manta" похожа на наше слово "мантия".
ПЕРВАЯ - la primera
Тут сразу же ассоциация со словом "премьера".
РУКА - un brazo
О! Это вообще интересное слово. На него похожи наши слова, связанные с руками:
БРАСлет
БРАС (стиль плавания)
Кстати, испанское слово un brazo - это рука только до кисти :)
А вот рука (кисть) переведется как una mano
Дай мне свою руку, водить за руку - это все будет переводиться со словом "una mano"
Слова такие как:
МАНУскрипт
МАНУальный
созвучны с ним в свою очередь.
(Про una mano уже было в др.моей статье, кстати)
И последнее на сегодня слово:
ЦЕЛЬ - una meta
Очень похоже на слово МЕТАТЬ!
И совершенно здорово подходит опять же по смыслу:
Una meta - это "цель" в испанском в обоих значениях ("Цель написания статьи"/ "Попал в цель с расстояния пяти метров")
А вот та самая группа статей, о которой я писала в начале статьи:
Остальные подборки с обучающими ин.языкам статьями вы можете увидеть на главной странице канала.
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!