Найти в Дзене
Записки Элисон

Как правильно научить ребёнка жмакать на клавиатуру

Сейчас многие студенты колледжей проходят производственную практику. И один из студентов рассказал историю, которая произошла на такой практике, при одном Московском ВУЗе.
Сидели они в компьютерной комнате, и вдруг заходят несколько учителей, которым необходимо было решить свои вопросы за компьютерами.
И вот одна учительница обратилась к студенту за помощью. Она спросила его:
-- Ты можешь мне тут нажмакать?
Студент был, мягко говоря, ошарашен. Что такое нажмакать, он в принципе додумался быстро. Но дар речи ненадолго потерял. Жмакать студенту не хотелось, и сославшись на какие-то дела, он выключил свой компьютер и ушёл.
Вспомнилась знаменитая фраза Вячеслава Тихонова в фильме "Доживём до понедельника". Пощадите наши уши! В своё время я как-то слышала, как деревенская бабушка рассказывала, что при квашении капусты, её нужно хорошенько пожамкать руками.
Заметьте, это уже другое слово. Если "нажмакать" означает нажимать на клавиши, т.е. набирать текст, то пожамкать - это значи
фото из открытого доступа
фото из открытого доступа

Сейчас многие студенты колледжей проходят производственную практику. И один из студентов рассказал историю, которая произошла на такой практике, при одном Московском ВУЗе.

Сидели они в компьютерной комнате, и вдруг заходят несколько учителей, которым необходимо было решить свои вопросы за компьютерами.
И вот одна учительница обратилась к студенту за помощью. Она спросила его:

-- Ты можешь мне тут нажмакать?

Студент был, мягко говоря, ошарашен. Что такое нажмакать, он в принципе додумался быстро. Но дар речи ненадолго потерял. Жмакать студенту не хотелось, и сославшись на какие-то дела, он выключил свой компьютер и ушёл.


Вспомнилась знаменитая фраза Вячеслава Тихонова в фильме "Доживём до понедельника".
Пощадите наши уши!

кадр из фильма "Доживём до понедельника". 
Не ложте зеркало в парту!
кадр из фильма "Доживём до понедельника". Не ложте зеркало в парту!

В своё время я как-то слышала, как деревенская бабушка рассказывала, что при квашении капусты, её нужно хорошенько пожамкать руками.
Заметьте, это уже другое слово. Если
"нажмакать" означает нажимать на клавиши, т.е. набирать текст, то пожамкать - это значит хорошенько помять.

Я ещё могу понять, что какая-нибудь уборщица баба Клава моет полы и жамкает тряпку. Но для учителей, которые закладывают базу знаний в каждое новое поколение детей, взращивая будущее нашей страны, такая речь просто не простительна.

Я задаюсь вопросом, по какой причине некоторые учителя совершенно не желают заниматься саморазвитием? Со времён советского фильма "Доживём до понедельника" прошла уже целая эпоха! Неужели не произошло ни малейшего прогресса у учителей? И почему такие люди по сей день продолжают обучать детей, разговаривая с ними на таком языке?

Граждане учителя! Ну нельзя же учить детей "ходить НА низ", "ложить", и "жмакать"...

А потом все удивляются, почему дети безграмотные... А вот сейчас ни у кого ответ не нарисовался в голове?

Да, можно сказать, что основа речи формируется в семье. Согласна. Но ведь в учебных заведениях дети проводят максимум своего времени, и неокрепший разум легко и быстро переучивается, хватая слова-паразиты.


Возвращаясь к нашему студенту, вышесказанное быстро подтверждается. Когда он рассказывал, как его попросили нажмакать, то потом спросил, а как перевести это на русский? Он под впечатлением от услышанного аж забыл, как сказать правильно.

А если такая речь слышится детьми ежедневно в школах, колледжах или институтах?

Пожалуйста, граждане учителя! Пощадите детские уши! Самообразовывайтесь, стремитесь к грамотной речи, будьте примером для детей, а не героями статей на Дзен.

Разумеется, это относится не ко всем. Те, в кого это попало - поймут. А кого не касается - вам уважение и благодарность.

А вам, дорогие читатели, встречались учителя, которые жмакают, ложат или ходят на низ? Делитесь в комментариях.