Найти в Дзене

Ошибки в татуировках звезд: подборка

Даже звезды попадают в нелепые ситуации , допуская ошибки, причем порой и в татуировках, которые наносят на свое тело. Подборка звездных тату с ошибками, которые были замечены поклонниками. Хайден Панеттьери В свое время захотела нанести на тело татуировку с надписью Vivere Senza Rimpiati, что в переводе означает "жить без сожалений", но то ли тату-мастер был крайне невнимателен, то ли это просто его шутка, в итоге в татуировке появись лишняя буква "i", что коренным образом изменило смысл надписи. Если получившуюся в татуировке фразу Vivere Senza Rimipiati попробовать перевести переводчиком Гугл с итальянского, получится весьма забавно, поскольку фраза переводится как "Жизнь без пополнения". Джастин Тимберлейк Татуировка знаменитости не была настоящей, а нанесена для участия в съемках фильма «Альфа Дог» в роли наркодилера. У персонажа Тимберлейка на руке красовался иероглиф означающий «фигурное катание», что поклонники фильма до сих пор воспринимают с недоумением. Риана Певица когда-то
Оглавление
 Автор статьи: Александр Ткачук
Автор статьи: Александр Ткачук

Даже звезды попадают в нелепые ситуации , допуская ошибки, причем порой и в татуировках, которые наносят на свое тело. Подборка звездных тату с ошибками, которые были замечены поклонниками.

Хайден Панеттьери

-2

В свое время захотела нанести на тело татуировку с надписью Vivere Senza Rimpiati, что в переводе означает "жить без сожалений", но то ли тату-мастер был крайне невнимателен, то ли это просто его шутка, в итоге в татуировке появись лишняя буква "i", что коренным образом изменило смысл надписи. Если получившуюся в татуировке фразу Vivere Senza Rimipiati попробовать перевести переводчиком Гугл с итальянского, получится весьма забавно, поскольку фраза переводится как "Жизнь без пополнения".

Джастин Тимберлейк

-3

Татуировка знаменитости не была настоящей, а нанесена для участия в съемках фильма «Альфа Дог» в роли наркодилера. У персонажа Тимберлейка на руке красовался иероглиф означающий «фигурное катание», что поклонники фильма до сих пор воспринимают с недоумением.

Риана

-4

Певица когда-то задумала сдеать татуировку Rebellious Flower, но на французском языке. Она самостоятельно захотела изменить порядок слов, а мастер, скорее всего, не был знаком с правилами написания. Теперь на шее певицы красуется надпись "fleur rebelle" которая по правилам французской грамматики является фикцией и ничего не означает. Нужно отметить, что любой онлайн-переводчик переведет ее так, как изначально было задумано.

Дэвид Бекхем

-5

Звезда футбола тоже не избежал казуса с татуировками, нанеся на своем запястье имя жены Виктории на санскрите. Но знатоки санскрита утверждают, читается данная надпись как "ВиХтория", что не совсем верно.

Ариана Гранде

-6

Певица приурочила свое очередное тату к выпуску одного из синглов "7 колец", выбрав японский иероглиф, который должен был означать название песни. Вот только иероглиф был написан неверно, и означал "японский гриль для барбекю", что в корне не устраивало знаменитость. Она предприняла попытку исправить татуировку, но в итоге получилась фраза "Японский палец для барбекю", что так же позабавило некоторых фанатов.