Роберт Блох — один из писателей, стоявших у истока хоррора, тех, кто проторил дорогу Стивену Кингу, Дину Кунцу, Клайву Баркеру и другим. Чудовищно плодовитый, он написал огромное количество рассказов, повестей, романов, сценариев, не ограничиваясь только «ужастиками»: детективы, научная фантастика, мистика, поэтому даже как-то странно, что в Библио-лаборатории о сих пор нет ни одного посвященного ему материала.
Кстати, интересный факт: в литературу Блох попал благодаря другому «отцу-основателю», Говарду Лавкрафту. Последний был человеком не без странностей: практически не общаясь ни с кем «вживую», Лавкрафт вел обширнейшую переписку — наверное, он чувствовал бы себя как рыба в воде в просторах интернета и стал бы популярнейшим блоггером. Так вот, одним из корреспондентов Лавкрафта был Роберт Блох, и Лавкрафт как-то посоветовал ему подумать над тем, чтобы заняться литературой.
Блох прислушался к совету, и дело пошло.
Сейчас хоррор-литература усилиями Стивена Кинга сотоварищи никак не может пожаловаться на популярность, и произведения Блоха могут показаться современному искушенному читателю простоватыми и чуть наивными, но не будем забывать, что именно его роман «Психопат» (Psycho), блестяще экранизированный Альфредом Хичкоком, был одним из первых «камешков», столкнувших лавину.
Кстати, что интересно — я до сих пор не видел фильм. Только сейчас, прочитав книгу, посмотрел и кинокартину (многие жаловались, что после фильма книга «не пошла» - интрига-то уже известна). По-моему, оба произведения великолепны (хотя есть и некоторые несущественные различия, но о них судачить лень — все уже давно сказано до меня). Да и то сказать, я (очевидно, как весьма искушенный читатель) угадал основную интригу с Норманом Бейтсом еще в первой четверти книги, но это ничуть не помешало мне дочитать ее до конца.
Блох, безусловно мастер. Он «держит» читателя в постоянном напряжении, четко выдерживая ритм повествования. Где нужно — подпускает рефлексию героев, где-то добавляет мелкие бытовые детали, очень грамотно переводя фокус с одного персонажа на другого. Вообще совершенно не удивительно, что книга была экранизирована — она очень кинематографична, так и просится «на экран». Ну а когда за экранизацию отличного триллера взялся такой мастер, как Альфред Хичкок, не удивительно, что получившийся фильм считается одним из лучших триллеров в истории кино (хотя книжный Норман Бейтс, сорокалетний толстый неудачник, нравится мне куда больше красавчика Энтони Перкинса; вот, не удержался-таки от сравнений…)
Ставшая легендарной (и миллион раз украденная и «перепетая», всерьез и в шутку) сцена в душевой, между прочим, в книге ничуть не уступает киношной. У Блейка свой характерный стиль, отчасти роднящий его с авторами нуарных детективов — ничего лишнего. Ни византийских тяжеловесных словопостроений в духе Лавкрафта, ни подробных макабрических описаний расчлененки, что свойственно современным авторам хоррора. В этом он солидарен с Хичкоком — надо показать лишь самое главное, а остальное фантазия зрителя/читателя доработает сама. Не стоит превращать литературное произведение в сеанс у психотерапевта или протокол криминалиста.
Так что если вы смотрели фильм, но не читали книгу, или наоборот, или впервые слышите и о том и другом — советую обратить внимание. Они того заслуживают.