Злобные карлики, импотентки и фрики снова вылезли - но меня это уже больше не волнует … То, что я хотел показать людям относительно английского, я завершу сейчас этой статьёй. От того, что кто-то тявкает (или даже гавкает!), не изменятся те факты, которые УЖЕ ЕСТЬ. Мои ГРУППЫ СЛОВ, моя ТЕРМИНОЛОГИЯ, мои ПРИЁМЫ уже гуляют по тонким и толстым учебникам - от институтского Ш-ва до французского учебника М-ва, правда, без ссылок на меня (но это - ерунда) и - что гораздо хуже - без пояснений. Например, один из маститых авторов пишет, что «нельзя говорить “this my friend” потому, что это - «Обязательные определители» (но ЧТО это такое он вообще не объясняет - а ведь ДО меня ни этой группы, ни этого термина НЕ БЫЛО!). Впервые группу / ЧАСТЬ АНГЛОРЕЧИ «ОО» (20 штук - см. ниже) я выделил из ВСЕГО массива английских слов в своей второй книге «Быстрый английский для энергичных лентяев», дал этим словам именно это название и создал «Правила», согласно которым: 1. «ОО вытесняют друг друг