Предисловие от
. Садовые затеи:
-У меня весёлые ассоциации этого слова ПЭТЧВОРК с именем британского актёра со странными чертами лица, который в сериале про Шерлока Холмса снимался.
БЕНЕДИКТ КЭМБЕРБЕТЧ!
Бороздикт небо птитч,
Не горикт в доме петч,
По асфалькту бежикт
Бенедикт Камбербетч!
Завязалась у меня тут беседа с читательницей: широко известной в нашем узком кругу, перфекционисткой в области «словесной изящности», пишущей под ником Ляля оld-line (вроде, ничего не забыла😁).
Но предоставлю слово самой Ляле. (Сама начала, сама пусть и отдувается…))
“Обозвала меня Тина намедни
-Указующий перст☝️.
Вот я и решила сегодня совместить предназначение оного указующего перста с функцией Отдела связи с общественностью.😄
Есть у Тины рубрика на предмет её «лоскутного» участка: называется Пэчворк.
Но вот не монтируется у меня ни разу «сказительный» стиль Тины с этим импортным пэчворком. Написала ей в комментарии:
«Это как если бы Бажов написал: «А кошка Мурёнка свернулась клубочком на пэчворке и звонко мурлычет»…😄».
И (как говорила мне когда-то фельдшерица в глухой тверской деревне: «Не глуми мне головУ»), заглумила я Тине голову этим вопросом: заменить забугорный «пэчворк» на наше родное сермяжное «лоскутное одеяло».
Ну, сказала я и сказала…
Но Тининой «фантазийной» мысли только дай за что зацепиться! У нее мысли сразу запорхали как мириады белокрылок, разлетающихся с потревоженного куста. «Лоскутное покрывало» - это показалось ей слишком длинным. А посему решила она преобразовать «пэчворк» как-нибудь поэтично и романтично, а одновременно и сермяжно-ассоциативно (кошка Муренка, у печи греющаяся, видать, навеяла…🙂). И начала она, получая удовольствие от самого процесса, нанизывать бусинки букв на ниточки своего веселья:
«ПечЬмурк. Муркворк.
Печьворк… Муркмурк🤣🤣🤣🤣.»
Эффект домино никто не отменял;
и далее Тина пошла по пути аббревиатур:
«Одеяло из лоскутов.
Покрывало из лоскутов.
Одизлос.
Покизлос.
Лоспок.
Неее, ерунда какая то.
Некрасиво.🤣🤣🤣»
(Это мне напомнило советские аббревиатуры вроде Начресидун: Начальник речных сил Дуная).😂
Но - «морской прибой не остановишь рукой»:
Тина решила уйти в глубину вопроса и нырнула в Википедию. И вынесла из сей глубины:
«Оказывается , это можно назвать и мозаикой, и кружевом - согласно Википедии, в разделе о лоскутном шитье в России. Так может так и назвать?
Лоскутные кружева.
Мозаика заплаток?
Кружевные заплатки?»
«Лоскутная мозаика, лоскутное кружево - это метафора»,
- заметила я.
Тут вспомнилась мне поговорка: не смотри, что лошадка худа - разгонится, не остановишь;
мой «разум возмущенный» вскипел🤯 и я пошла на попятную (лучше ужасный конец, чем ужас без конца😤):
Я:
И тут Остапа понесло…))) Оставь уже пэчворк на месте. Если будешь писать название рубрики как Мой «пэчворк», то это нормально будет.
Тина:
Ага, сперва подъела плешь, а теперь оставь😡😡😡😡
Я:
Так разницу чуешь:
Пэчворк и Мой «пэчворк»
или Моё «лоскутное одеяло»?
Так что выбор у тебя невелик😄:
Мой «пэчворк»
Моё «лоскутное одеяло».
Тина:
Пойду подумаю. 🤔🤔🤔.
Ладно, тогда не одеяло, а покрывало.
Я:
🤩🤪😅!!!
В общем, подняла я Тину на борьбу со словом - сама не рада.)))
СпрОсите, при чем тут упомянутая в начале связь с общественностью? (Уже хочется ответить, что не при чем😆).
ВОПРОС у меня к общественности:
что думает общественность по этому поводу? Зря я Тину терзала?”
На всех фотографиях - мои лоскутные покрывала. (Чтоб Тина вдохновлялась…😜).
P.S. Утром глаза продрала, читаю сообщение.
Тина:
Если я плету словесную вязь, то , возможно,
Лоскутные вензеля? 😜
Я:
Вензеля - у графьёв…)))
Про лоскутную вязь - инсайт не пришел?)))
(*инсайт - если что, это озарение; молодежный сленг)
Короче, ЭТО по Жванецкому:
«Ремонт невозможно закончить, его можно только прекратить»🙄🤣
P.P.S. Как оказалось, и прекратить нельзя.🤣🤣🤣
По автора велению публикую свой сарай. Он у Тины тоже ассоциируется с лоскутами. Тока жалезными…)
И, в качестве ОКОНЧАТЕЛЬНОГО послесловия, - перефразированное:
Ради Тины своей все дела отложу,
Чтоб в тоске у окна не сидела.
То коня шугану, то избу подожгу —
Ей нельзя без любимого дела.