Что и когда употреблять?
• Somebody (или someone) означает «кто-нибудь», «кто-то», «кто-либо», «кое-кто», «некто» и употребляется в утвердительных предложениях, например:
I know somebody here – Я здесь кое-кого знаю
• Anybody (или anyone) означает то же самое, но употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях, например:
Do you know anybody here? – Ты здесь кого-нибудь знаешь?
I don’t know anybody here – Я здесь никого не знаю
То, что в последнем примере мы в переводе написали «никого», обусловлено особенностями русского языка: дословный перевод («Я здесь не знаю кого-либо») звучит «не по-русски».
Anybody (anyone) может также употребляться в утвердительных предложениях после союза if или при выражении сомнения, например:
If you see anybody else today, call me – Если ты кого-нибудь ещё увидишь сегодня, позвони мне
I don’t think I’ll see anybody else today – Не думаю, что увижу ещё кого-нибудь сегодня
• Nobody (или no one) означает «никто», «никого» и употребляется исключительно в утвердительных предложения, делая их отрицательными, например:
I know nobody here – Я здесь никого не знаю
* * *
Напоминаем, что в английском языке существует железное правило: в английском предложении может быть только одно отрицание!
Соответственно, если мы говорим nobody, то второе отрицание не ставим; если же предложение мы делаем отрицательным, то ставим anybody.
Например, предложение «Я здесь никого не знаю» мы можем перевести двояко:
I know nobody here – Я здесь никого не знаю
I don’t know anybody here – Я здесь никого не знаю
Смысл обоих предложений абсолютно одинаков! Выбор, какое из них употреблять, – за вами.
А вот это предложение является грубейшим нарушением правил английского языка:
I don’t know nobody here – Я здесь никого не знаю
Здесь ошибочно стоит два отрицания (don’t и nobody), что говорит о полной безграмотности говорящего.
И ещё. Формы somebody, anybody, nobody, с одной стороны, и someone, anyone, no one, с другой, абсолютно синонимичны.
Чисто статистически считается, что формы somebody, anybody, nobody более употребительны, но лично мы в этом не уверены. По нашему мнению, тут всё «пятьдесят на пятьдесят», и выбор, какую из форм употреблять, – за вами.
Хотите знать все тонкости английского языка, приходите к нам на сайт!