Родители часто не понимают своих детей, и речь идет не только о взглядах на жизнь, увлечениях и мечтах младшего поколения. Взрослые часто просто не могут перевести молодежный сленг, который популярен у их сыновей и дочерей! Новый «словарь» детей формируется из англицизмов, необычных предлогов и прочих слов, смысл которых непонятен родителям.
Однако перевести на привычный язык сленговые слова и выражения все же можно, чем и пытаются заняться родители, чтобы стать ближе к своему ребенку.
Словарь молодежного языка
- Байт – провокация, попытка вывести на эмоции, агрессию. Произошло от английского слово bite, что переводится как «кусать».
- Вайб – атмосфера, энергетика от чего-либо. Изначально это слово использовали эзотерики, которые рассказывали о высоких и низких вибрациях в энергии, позже англицизм перешел к молодежи. Если мероприятие нравится человеку, и он чувствует себя на нем комфортно, свои ощущения он может описать так: «От этой вечеринки идет приятный вайб».
- Краш – человек, к которому есть тайные или невзаимные чувства. Слово пришло к нам из английского языка и переводится как «увлекаться». Есть более распространенное значение – «разрушать», однако к этому случаю оно не относится.
- Личинка или личинус – оскорбительное значение слова «ребенок». Если человек хочет негативно описать ребенка, он назовет его личинкой.
- Паль – подделка одежды дорогих брендов, качество которой намного ниже оригинала. Если вещь хорошо сшита, однако все равно «косит» под именитый бренд, ее называют репликой.
- Пруфы – доказательства или свидетельства, которые подтверждают позицию. Когда люди ведут диалог в интернете и о чем-то спорят, они требуют от собеседника предоставить пруфы, иначе не будут считать их позицию состоятельной.
- Токсик – человек, который оскорбляет людей и отравляет их жизнь. Токсичными называют людей, с которыми неприятно контактировать, ведь они постоянно унижают собеседников. В английском языке слово переводится как «ядовитый».
- ЧСВ – сокращение от выражения «чувство собственной важности». Если собеседник имеет завышенную самооценку, считает себя самым важным или свысока смотрит на других, его называют ЧСВшным или человеком с завышенным ЧСВ.
- Хейт – чувство ненависти, которое выражается открыто. Если в интернете кого-то хейтят, это значит, что этого человека ненавидят, травят и унижают. Это англицизм, который сформировался от слова hate, которое и переводится как «ненавидеть».
- Шеймить – позорить, стыдить. Как и глагол «хейтить», «шеймить» используется, когда один пытается пристыдить или опозорить другого публично или в открытой форме.
- Агриться – агрессировать, злиться. Если люди испытывают негодование и ругаются, то они агрятся.
- Биполярка – производное слово от биполярного расстройства личности. Если человек в один день ведет себя так, а завтра – иначе, про него говорят, что у этого человека биполярка.
Важно понимать, что вообще-то это официальный психиатрический термин, а когда у человека просто частые смены настроения, биполярку у него диагностировать не стоит.
- Буллинг – издевательство, травля. Ранее слово использовали в отношении школьной травли, однако сейчас оно вышло за пределы учебных заведений и используется всегда, когда молодежь говорит об унижениях и оскорблениях.
- Бумер – человек старшего возраста. Так молодежь называет взрослых, которые не понимают своих детей и пытаются исправить их. На претензию от родителей или старших родственников подросток может ответить «окей, бумер».
- Вписка – вечеринка на свободной квартире. Если молодые люди приглашают друзей на тусовку, они их вписывают.
- Думер – слово из той же серии, что и бумер. Думерами называют депрессивных людей, которые не видят в жизни положительных моментов и постоянно пребывают в разрушительной печали.
- Зумер – представитель молодого поколения. Родителей и старших людей молодежь называет бумерами, а себя же они провозглашают зумерами.
- Катка (ударение на первую А) – матч в компьютерной игре.
- Кринж – емкий и лаконичный аналог выражения «испанский стыд». Если человек видит, как кто-то ведет себя позорно или странно, появляется чувство кринжа. Кринжевать можно с друзей, родителей, незнакомцев по телевизору и так далее.
- Куколд – человек, которому изменила вторая половинка, но ничего не сделавший с этой изменой. Если мужчине изменила его супруга или девушка, а он стерпел неверность, в обществе молодежи он получает статус куколда.
- ЛП и ЛД – сокращения от «лучшего друга» и «лучшей подруги». Так молодежь называет самых близких друзей, которым готовы довериться полностью.
- Нюдсы – фотографии обнаженного человека или его частей тела. Если парень просит девушку скинуть ему нюдсы, соотственно,он просит отправить ему фотографии, где собеседница без одежды.
- Рипнулся – умер. Произошло слова от английского словосочетания rip – rest in peace, «покойся с миром».
- Сасный – красивый человек. Если девушку внешне привлекает ее сосед, одногруппник или другой мужчина, она может назвать его сасным.
- Флексить – глагол, который имеет два значения. В первом толковании это слово означает «танцевать», «тусоваться». Во втором значении флексить – хвастаться вещами, телефоном и прочими предметами роскоши.
- Юзлес – ненужный, бесполезный. С английского это слово так и переводится (useless).
- Ауф – слово, которое означает одобрение или поддержку. Когда человеку что-то нравится, он может сказать или крикнуть «ауф», чтобы кратко выразить свое положительное отношение к чему-то.
- Зашквар – слово, которым молодежь пользуется, чтобы описать позорное действие, событие или явление. Родители ошибочно думают, что их дети используют слово в тюремном значении, однако на использование выражение их подтолкнул не тюремный жаргон.
- Изи – простое слово, пришедшее к нам из английского языка. Переводится оно как «легко» или «легкий», а применяется, если человек описывает экзамен, игру, разговор и прочее как что-то очень легкое.
- Криповый – жуткий, страшный, пугающий. Криповыми называют отталкивающих людей, которые пугают своим поведением, темные места, к примеру, кладбища или заброшенные дома.
- Рофлить или рофл – громко смеяться с чего-либо, веселая шутка или происшествие. Иногда слово «рофлит» используют в отношении человека, которые издевается над собеседником, но делает это не со зла.
- Чиллить – расслабляться, спокойно проводить время или отдыхать. Если группа людей собралась на улице и в гостях, спокойно сидят, слушая музыку или разговаривая ни о чем, они чиллят.
- Шерить – делиться с близким. Произошло от английского слова share, которое так и переводится.
ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал!
Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал.
Читайте также:
✅ Можно ли спастись от ядерного удара? Как перестать бояться и полюбить атомную бомбу
✅ Как мобилизация добьет российский авторынок
✅Нянечки, дворники и кровельщики: кто выдавал повестки осенью 2022-го