С начала конфликта на Украине тысячи россиян перебрались в бывшие советские республики Прибалтики, пишет The Telegraph. Многие из них осели в Латвии. Но там их все больше притесняют. Даже тех, кто приехал туда давно и выучил латышский. Боятся шпионов.
Джеймс Килнер (James Kilner)
Рига с ее заснеженными улицами, хмурым северным небом и пирожками с капустой могла бы стать вторым домом для россиян, спасающихся от Владимира Путина.
Но вместо этого либерально настроенные, технически грамотные и знающие языки эмигранты собираются еще дальше, сетуя на жесткую антироссийскую позицию латвийского правительства.
"Вид на жительство снова задерживают. Мы уже свыклись с мыслью, что нам снова придется переезжать", — пожаловался один россиянин, пожелавший остаться неизвестным.
Он — главный технический инженер начинающей компании, которая рассчитывает продавать свой нишевый продукт по всей Европе и которую латвийское правительство ранее привечало.
Конфликт на Украине
Он уехал из России в Латвию в марте, через пару недель после того, как Кремль ввел войска на Украину. Поначалу жилось хорошо, но ситуация изменилась.
"Министерство внутренних дел постоянно вызывает русских на допросы, это форменное безумие, — жалуется он в одном из пабов старого города, потягивая пинту "Гиннесса". — Они спрашивают, поддерживаю ли я Путина, считаю ли я Крым российским или украинским, и выясняют политическую принадлежность моей семьи в России".
В начале конфликта тысячи русских перебрались в бывшие советские республики Прибалтики, с которыми поддерживают прочные деловые, культурные и семейные связи после распада Советского Союза в 1991 году.
Среди них — ряд негосударственных и оппозиционных СМИ, включая русскоязычную редакцию Би-би-си со штатом в 50 человек.
Страх шпионов
Поначалу им были рады, но в последнее время отношение изменилось — отчасти из-за страха прибалтийских правительств перед русскими шпионами.
Латвия и другие прибалтийские государства, убежденные сторонники Украины, перестали выдавать россиянам туристические визы, а теперь продлевать вид на жительство стало сложно даже долгосрочным инвесторам и владельцам недвижимости.
И новый подход лишь укореняется. На этой неделе латвийское правительство обязало школы отказаться от русского языка к 2026 году и предлагать в качестве второго иностранного лишь один из языков ЕС. При этом для трети населения Латвии русский - родной.
"Этот идеологический план вписывается в приоритеты ЕС насчет интеграции, — отметил Снорре Каркконен Свенссон, норвежец, который живет в Риге с середины 1990-х и руководит общественной организацией по языковым вопросам. — Но в то же время это негативно воспринимается частью населения. Там написано, что у нас не будет этого предмета. В наших школах не будет русского языка".
В МВД Латвии на просьбу дать комментарий не откликнулись.
При этом молодых специалистов и мигрантов в поисках новой жизни Латвия отвергает, даже несмотря на царящее в стране тяжелое финансовое положение. Ее экономике, раздавленной сперва карантинами, а затем конфликтом на Украине, экономисты прочат глубокую рецессию.
Инфляция и рецессия
Официальная инфляция составляет примерно 22% — вдвое выше, чем в Великобритании. Как ни странно, но кажется, что на самом деле она еще выше, а цены на энергоносители выросли вдвое или даже втрое.
На модерновых улочках Риги начала ХХ века в глаза бросаются закрытые магазины. А с наступлением темноты гордые пенсионеры выбираются из холодных квартир на тусклые улицы с фонариками. Они копаются в мусорных баках в поисках выброшенных бутылок, чтобы сдать их за несколько центов.
Но из-за дискриминации ищущим работу приезжим приходится перебираться в другое место.
Аналитик данных Дарья уехала из России еще до конфликта, решив, что уличные протесты против Путина все равно ни к чему не приведут.
Она прожила в Риге три года и выучила латышский, но теперь ей кажется, что ее выдавливают.
"Мои друзья открыли было компанию в Латвии, но закрыли ее и переехали в Германию, — говорит она. — Я тоже уеду. Не хочу оставаться там, где правительство мне не радо".