Кто учился в учебных заведениях швейной ориентации прекрасно помнят, как учили терминологию.
И не дай Бог сказать "погладить" вместо "утюжить"?
✂Но, придя в ателье или на производство начинаешь сталкиваться с совсем другой терминологией? как будто и не учился вовсе
✂Некоторые слова встречаются повсеместно, а некоторые имеют определенную локацию. Например "шов в пикюр" очень распространен в Санкт-Петербурге, но про него вряд ли кто-то слышал на Урале и в Сибири. Список слов-жаргонов среди швейных специалистов А какие словечки знаете (используете) вы?
Делимся в комментраиях!