Найти тему

Идиомы об осени

#какноситель #лексика  жизни (дословно - осенние годы) 
#какноситель #лексика жизни (дословно - осенние годы) 

Ex.: In her autumn years, my granny was surrounded by the family.  

 

💠To be an old chestnut - старая, избитая история, анекдот (дословно - быть старым каштаном) 

Ex.: He keeps promising to divorce with his wife, but for her it is just an old chestnut. 

 

💠To turn over a new leaf - начать всё с чистого листа (дословно - перевернуть страницу) 

Ex.: Today is Monday, so I am turning over a new leaf right now and go on a diet. 

 

💠To take a leaf out of somebody's book - брать пример с кого-то (положительный) (дословно - вырвать страницу из чьей-то книги) 

Ex.: You'd better take a leaf out of your dad's book - he is well-off, sincere and prudent. 

 

💠To be nuts about someone/something - сходить с ума от кого-то/чего-то 

Ex.: I am absolutely nuts about his new haircut. 

Какую осеннюю идиому возьмете себе на вооружение? 

#лексика  

#какноситель

#английский #английскийонлайн #english #егэ