После того как я собрал и отправил все необходимые документы, показал наличие на счете в банке нужной суммы, осталось ждать только ответа из школы. Рассмотрение документов заняло в общей сложности 6 месяцев, но уже до ответа сотрудник школы меня убедил в положительном результате. Говоря на чистоту, отказывают в учебной визе редко, ещё реже отказывают в долгосрочной учебной визе.
Пока ожидал ответа из школы, в течении полугода я принялся активно учить азы японского языка - слоговые азбуки хирагана и катакана, начальные кандзи, они же иероглифы в Японии. Кстати, не все знают, но иероглифы пришли к японцам из Китая, немного видоизменились, где-то стали проще в написании и к ним добавили слоновые азбуки. Именно это позволяет китайцам быстро осваивать кандзи, однако произношение у них чаще всего с акцентом так и остаётся.
Тем, кто планирует учится в Японии тоже советую перед поездкой поучить японский язык: 3-4 месяца, можете больше, учите больше, это Вам потом очень сильно пригодится. Сейчас появились языковые школы, требующие минимум N5 уровень японского языка у будущих студентов, а это как раз 3-4 месяца активных занятий.
Если не хотите учить до приезда в Японию, да может и времени особо нет, то выучите стандартные фразы, чтобы можно было спросить как доехать до школы, как купить билет на поезд и т.д. Японцы в большинстве своем плохо знают английский язык, полученные в школе знания быстро забываются, однако ряд блогеров утверждает, что японцы шикарно знают английский язык. Мне же повезло: я учил в школе немецкий язык и по приезду в Японию уже в аэропорту начал пробовать говорить на японском языке.
После получения визы в Японию, начал собирать сумку - летел я налегке, единственное что взял побольше это теплую одежду и ошибся… в Токио зимой довольно таки тепло, подойдут осенние куртки и пальто. Не советую также вести лекарства и еду, в аэропорте могут всё это забрать. Лекарства от простуды, головной боли и им подобные можете купить в ドラッグストアДОРАГУСТОА - что-то типо смеси аптеки и отдела товаров для ванны, и косметику там тоже продают.
Прилет в Японию, в аэропорт Нарита, немного омрачила проверка багажа: я стал тем, чью сумку решили проверить, не смотря на то, что все иностранцы передо мной прошли быстро и без досмотра. Вез в сумке я сыр и колбасу (спасибо маме) и японец открыв сумку не сразу понял, что это сыр:
– Что это?
– Это сыр
– А почему он белый и странной формы?
– Это русский сыр
– Ааа, понятно. Проходите!
Далее я направился в отдел «Справка», чтобы спросить как купить билет до необходимой мне станции. Еще до прилета в Японию, сотрудник школы прислал мне несколько вариантов как можно добраться до школы. Если вдруг Вам так не помогут, не бойтесь спросить сами, сомневаюсь, что откажут.
Японка за стойкой «Справка» мне нарисовала как дойти до станции необходимой мне линии и купив билет, я сел ожидать свой поезд.
Так же рекомендую почитать следующее:
Спасибо, что дочитали до конца. Подписывайтесь на и узнавайте новое, а главное правдивое о Японии, японцах и японках