«Русалочка» Г.Х. Андерсон
«Русалочка» – одно из самых известных произведений великого сказителя Г.Х.Андресона.
Огромную популярность и распространенность данному произведению принесла диснеевская адаптация, которая заканчивается счастливым концом, в отличие от оригинала. Не смотря на то, что экранизация рассказа была и в советской культуре, и в зарубежной, именно вариант Волт Диснея стал самым запоминающимся.
Прекрасная аловолосная Ариэль – дочь подводного царя Тритона – стала воплощением русалочки во многих умах. Техника движения волос под водой, песни и счастливый конец – это тот коктейль, который сумел поразить общество и остаться в нем, спустя года.
Но реальность истории Г.Андерсона оказалась трагичней. Волт Дисней не захотел портить мультфильм печальным концом, в отличие от автора. Благодаря хэппи-энду, история и вошла в года. Так чем отличается Диснеевская адаптация от реальной сказки? Давайте разбираться.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Написанная 1837 году сказка, была во многом отражением судьбы самого Ганса. Застенчивый и кроткий, он всегда терялся в обществе дам, хотя и продолжал влюбляться в недосягаемых девушек. Самой печальной историей его влюбленности стала влюбленность в друга.
Многие филологи предполагают, что именно эта влюбленность и последующая женитьба друга на даме в 1836 г., стала стимулом для написания «Русалочки». Как любовное признание, как печальное письмо, как невысказанное желание.
ПРОИЗВЕДЕНИЕ
«Далеко в море вода синяя-синяя, как лепестки самых красивых васильков…» - так начинается сказка. Описание моря, царских палат, внутренних убранств и внешности – занимает одну треть произведения. Г.Х.Андерсон в своих произведениях детально и точно, со скрупулезностью, описывает окружающую среду и быт. В частности, это связано с небывалым интересом к окружающему миру, природе.
«Царь морской давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, только больно уж годившаяся своей родовитостью…» - старуха-мать, бабушка русалочки, мудрая женщина, которая много знает о людях, но они ей наскучили и морская глубина гораздо интересней. Она много рассказывает русалочке о людях, о животных, о кораблях и городах, тем самым еще больше распаляя жар интереса русалочки.
И жар ее интереса никак не сходится с описанием самой русалочки. Ганс с нежностью описывает русалочку, в его словах сквозит любовь к ней. Вполне возможно, это связано с тем, что автор в русалочке отражает себя – какой он, такая и героиня.
«Их (русалочек) было шестеро, все прехорошенькие, но милее всех самая младшая, с кожей чистой и нежной, как лепесток розы, с глазами синими и глубокими, как море…», «Странное дитя была эта русалочка, тихое, задумчивое. Другие сестры украшали себя разными разностями, которые находили на потонувших кораблях, а она только и любила, что цветы ярко-красные, как солнце, там наверху, да еще красивую мраморную статую….»
Эти строки наполнены нежностью, любовью, он любуется ею в своих мыслях. Она – прекрасное юное создание, наивное и любопытное. Она не знает горечей и печалей – её образ полон чистоты. В частности, сравнить русалочку можно с вечно юной богиней любви – Афродитой.
И здесь можно заметь параллель между судьбами двух нежных созданий: Афродита и Адонис – богиня и смертный, любовь с печальным концом. Русалочка и принц – морская богиня (мы еще углубимся в этот момент) и смертный, любовь с печальным концом. Да, сами сказания не очень похожи историей, но сюжет у них один. Не исключено, что Андерсон вдохновился мифом об Афродите и пересказал историю на новый лад. Ведь во многом, литературе уже известны все основные сюжеты, меняются только обстоятельства и история.
Не зря было упомянуто о божественности русалочки. Андерсон в сказке имеет несколько отсылок: число 15 («Когда вам исполнится пятнадцать лет,… вам дозволят всплывать на поверхность…»), дыхание и на земле, и под водой («…что люди не могут жить в воде, и он приплывет во дворец ее отца только мертвым»), дивный голос («У всех были дивные голоса, как ни у кого из людей, и когда собиралась буря, грозившая гибелью кораблям, они плыли перед кораблями и пели так сладко о том, как хорошо на морском дне, уговаривая моряков без боязни спуститься вниз…»), долгая жизнь («Повеселимся в волю, триста лет – срок немаленький…»).
Очень ярко отсылает нас к божественному началу героини голос. Слова из сказки показывают: русалочка – это потомок сирен. И хотя сами сирены были полуптицами, а не рыбами, в большинстве их представляют именно полурыбами. Их пение завораживало, а сами они хотели унести к себе в морское царство людей. Их отец – морской бог. Поэтому есть сильное предположение о божественности русалочки, а значит – сопоставление с Афродитой.
Спасение принца на пятнадцатилетие русалочки становится отправной точкой для нее. Она привязывается к принцу, которого видела всего один раз, как к той статуе, что была у нее: «Единственной отрадой было для нее сидеть в своем садике, обвив руками мраморную статую, похожую на принца…» Ее сестры помогают ей, показывая, где живет принц. Они добры и отзывчивы к ней. И даже когда русалочка обменивает хвост на ноги, они навещают ее, веселятся и любят. Это образ настоящих родственников (сестер), готов принять тебя любым: хоть с хвостом, хоть с ногами. Они не пугаются идти к морской ведьме, чтобы спасти русалочку от смерти – отдают свои прекрасные волосы на благо сестры. Ради русалочки – готовы сделать невозможное, расстаться с дорогими им вещами. Это истинные отношения близких родственников, полных всеобъемлющей любви, сострадания и привязанности.
И даже ведьма в рассказе не является плохой, злой и грозной. В сказке Disney – Урсула яркая и харизматичная героиня, которая творит зло ради короны и морского царства. В истинном произведении – она видящая, предостерегающая и осознающее будущее русалочки: «Глупости ты затеваешь, ну да я все-таки помогу тебе – на твою же беду, моя красавица!» И она помогает сестрам русалочки, чтобы спасти ее. Да, берет плату и не дешевую, но помогает – знает, что будет, и все равно дает шанс. Здесь идет отсылка к Мойрам – богиням судьбы. Они знают будущее и им в руки даны нити, которые это будущее должны воплотить. Так и морская ведьма - она знает, что если не поможет русалочке, то все равно исполнится предрешенное, но другим способом. Поэтому не рассматриваем ее как антагониста – она лишь веление судьбы русалочки.
Взяв плату с русалочки, морская ведьма отпускает её. И русалочка приходит ко двору. И тут особое внимание нужно уделить принцу – эгоисту. Да, он должен выступать положительным героем, но мне таким он не кажется. Одно только его действие: «…ей было позволено спать на бархатной подушке перед дверями его комнаты» - вызывает неприятные чувства. Он относится к ней, как собачке, приятному домашнему питомцу. Любовь изначально была для русалочки выбрана неправильно, она влюбилась в идеал, образ, но не в человека.
А принц…Он целует её в губы, кладет её на свою грудь, играет ее длинными волосами – но все это лишь игра как с маленьким плюшевым котиком или собачкой. Он ищет ту девушку, которая спасла его, но не видит только из-за своей эгоистичности. Как только появляется девушка, милее русалочки, он делает вывод, что это она его спасла. Конечно, даже не думая головой, что заморская принцесса не могла спасти его в краях чужих.
Мужество, которое есть у русалочки, это великий дар: «Русалочка поцеловала ему руки, а сердце ее, казалось, вот-вот разорвется от боли…» Она знала, что теперь станет морской пеной, но не побоялась вынести это испытание. Пройдя через боль от кровоточащих ног, отрезанного языка, от разбитого сердца – она не ломается и все равно дает жить своей любви (принцу). Храбрость перед смертью – небывалое качество. Она приходит в этот мир светлой и чистой и остается до конца такой.
«В последний раз взглянула она на принца полуугасшим взором, бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной...»
Но вся эта сказка не только о неразделенной любви, она о перерождении, о мужестве, о верности себе и своим образам, о чистоте. Героиня не боится трудностей, что дает ей морская ведьма, она не ломается, когда видит, что принц отдан другой, не убивает его, чтобы спасти себя, как просят ее сестры. Русалочка – чистое и непорочное создание в отличие от принца. Она не живет во благо своих эгоистичных побуждений, а ради других. Да, оставляет отца и мать-старуху, свой морской мир – это испытание, которое она не побоялась пройти. И в конце её ждет перерождение в прекрасных фей воздуха, которые парят над миром. Тогда впервые и падают слезы с глаз её – очищая тех темных действий, которые она совершила.
Русалочка показывает, что оставаясь светлыми и чистыми, не согрешаясь и не марая себя в черствости, эгоистичности и других темных чувствах – нас ждет перерождение. И русалочка перерождается в своей боли.
Хочу закончить статью тем, что рассматривать сказку только в качестве одного сюжета о неразделенной любви, не стоит. Здесь есть отсылки к греческим мифам, тут неоднозначные герои, по факту – тут нет злодеев, только несчастные в каждой мере люди и морские жители. И всех их ждет перерождение, только у каждого через свои испытания.
Но русалочка свое испытание прошла.