История некоторых слов удивляет необычными поворотами, яркий пример тому – современное слово «браво!», которое как заимствование из итальянского («bravo!») попало во многие языки, в том числе и в русский. Впрочем, история языка – это всегда задача со многими неизвестными, с элементами детектива и приключенческого романа. В современном итальянском языке «bravo» - прилагательное, которое не всегда легко перевести однозначно на русский язык. В словарях мы найдём «знающий, отличный, порядочный, прекрасный, опытный, искусный, умелый, хороший, честный, славный, смелый» и прочее. Очень часто похвалу «bravo!» можно перевести как «молодец!». Но помним, что, как всякое прилагательное, это слово в итальянском меняется по родам и числам. Соответственно, мужчине мы скажем «bravo!», женщине – «brava!», нескольким женщинам – «brave!», а всем вместе – «bravi!». Поэтому, когда в конце спектакля русские зрители кричат всем актёрам «bravo!», итальянцы недоумевают: играли хорошо все, а хвалят кого-то одно