Найти тему

Повесть "Случайная ошибка" Глава 8.2

Глава 8.2

– С чего вдруг? – удивилась Кларк, озираясь по сторонам. – Вроде ничего особенного тут нет. Ну, перепутал извозчик, и что? Давай здесь остановимся. Смотри, какой снег повалил. Скоро дорогу совсем заметет, и до утра будет не проехать.

К ним подошел нанятый в столице извозчик и сказал:

– Господин, я договорился насчет ужина и комнат для вас и леди. Проходите внутрь, лакей вам все покажет.

Ожистка ослепительно улыбнулась и ответила:

– Большое вам спасибо. Мы уже идем.

Извозчик кивнул и направился к конюшне, а у Максимира внутри все взвыло от чувства опасности.

– Мы никуда не пойдем, – отрезал он.

– Да что с тобой?! – разозлилась Кларк, вырывая руку. – Мечтаешь ночевать в придорожном сугробе? На здоровье. А я хочу есть и спать в теплой постели.

Она поправила капюшон плаща и решительно двинулась к крыльцу, где Максимир только теперь разглядел покосившуюся вывеску над входом. Грубо намалеванная уродливая горгулья кривила пасть в зверином оскале и клыками прокусывала первую букву названия постоялого двора.

– Упырь меня пожри! – процедил Рошер и пошел вслед за ожисткой, ощущая, как его тянет за ней на магической привязи.

В сенях их действительно встретил слуга в замызганной рубахе и портках с заплатками. Он поднял фонарь повыше и, нещадно шепелявя из-за потерянных неизвестно при каких обстоятельствах передних зубов, сказал:

– Профу за мной. Сразу подниметесь в комнаты, или поужинаете в обфем зале?

– В комнаты, – ответил Максимир.

– В зале, – одновременно с ним заговорила Кларк.

Лакей в недоумении остановился и посмотрел с немым вопросом в косых глазах.

– Проводите нас, пожалуйста, в зал, – прощебетала Кларк, опередив Рошера и бросив в его сторону предупреждающий взгляд, точно говоря «только потащи меня в комнату, буду возмущаться на весь трактир».

Продолжение в следующем посте...