Периодически в новостях появляется информация, что кто-то начинает бороться за чистоту великого и могучего. Политика, которая направлена на чистоту родного языка называется ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ПУРИЗМ, и есть в мире страна, где это направление развита очень сильно.
Конечно, легко было сохранить свой язык, находясь далеко-далеко от мира и стараться не вести с ним торговлю. Но в век глобализации - это сделать становиться все сложнее и сложнее, но Исландии это (с горем пополам) удается.
И вот "танк" превращается в "ползущий дракон", "телефон" в "длинную нить" (и айфон у них "и-нить"). Если сложить "число" и "предсказывать", то получим КОМПЬЮТЕР, а "видеть" + "бросок" ... получаем ТЕЛЕВИДЕНИЕ.
Некоторые в Исландии (ух уж этот маленький гордый народ) хотят идти ещё дальше и переименовывать имена собственные. Например, из древнегреческих мифом должен уйти Прометей, а вместо него должен появиться "Огнекрад", ангелом предлагают заменить на "эльфов с крыльями", а в истории XX века должен появиться Карл Красный (известный нам как Карл Маркс). Конечно это только разговоры о "Великом исландском", и навряд ли эти изменения у них пройдут (как, например, не получилось у них сделать из "банана" - "изогнутый фрукт"), но всё же...
И в конце предлагаю попрактиковаться в великом (и могучем) исландском и перевести некоторые названия стран:
- «Земля клёна»
- «Земля полей»
- «Земля сословий»
- «Земля Лейфа»
Пишите ваши варианты в комментариях. Удачи.