Найти в Дзене

Редкие оцифрованный книги Ирана, Японии, Китая и не только

 Теперь помимо знакомства с историей книжного искусства на Ближнем и Дальнем Востоке и созерцания книг за стеклом, можно впервые полистать книги на вашем гаджете в оцифрованном виде. Рядом с каждым книжным экспонатом расположен QR-код, перейдя по которому, можно открыть отсканированную версию книги на портале Национальной электронной библиотеки. Открываем, наслаждаемся и скачиваем идеальные фото.  За год сотрудниками Центра восточной литературы было отобрано и оцифровано более 100 изданий. На портале «НЭБ. Книжные памятники» в разделе «Восточное собрание» представлены наиболее редкие и ценные издания на языках народов Азии и Африки. Большинство отсканированных памятников раздела хранятся в фондах ЦВЛ РГБ. Кураторы выставки Ольга Ижбулатова и Даниил Огнев рассказали нам о книжных памятниках Дальнего Востока и Ближнего Востока.  Китай Книгопечатание появилось в Китае, и его истоки теряются глубоко в веках. Самые ранние образцы китайской ксилографии датируются концом VII началом VIII вв
Оглавление



Теперь помимо знакомства с историей книжного искусства на Ближнем и Дальнем Востоке и созерцания книг за стеклом, можно впервые полистать книги на вашем гаджете в оцифрованном виде. Рядом с каждым книжным экспонатом расположен QR-код, перейдя по которому, можно открыть отсканированную версию книги на портале Национальной электронной библиотеки. Открываем, наслаждаемся и скачиваем идеальные фото. 

За год сотрудниками Центра восточной литературы было отобрано и оцифровано более 100 изданий. На портале «НЭБ. Книжные памятники» в разделе «Восточное собрание» представлены наиболее редкие и ценные издания на языках народов Азии и Африки. Большинство отсканированных памятников раздела хранятся в фондах ЦВЛ РГБ.

Кураторы выставки Ольга Ижбулатова и Даниил Огнев рассказали нам о книжных памятниках Дальнего Востока и Ближнего Востока. 

Китай

«Слово о живописи из сада с горчичное зерно»
«Слово о живописи из сада с горчичное зерно»

Книгопечатание появилось в Китае, и его истоки теряются глубоко в веках. Самые ранние образцы китайской ксилографии датируются концом VII началом VIII вв., то есть печать с деревянной доски. Гордость восточного фонда ЦВЛ — китайская ксилография эпохи Сун 960-1280 гг. Именно в тот период искусство ксилографии достигло своего расцвета и Сунская ксилография стала предметом коллекционирования и любования.

Иногда датировка книг вызывает сомнения, ведь деревянные доски для ксилографии были очень долговечные и их могли использовать столетиями, передавая от отца к сыну и так далее.   

Единственная сохраненная в мире книга и экспонат центральной витрины — «Стихотворения трёх поэтов по фамилии Се» (Се Линъюнь, Се Хуэйлянь и Се Юаньхуэй Цзюцзян), изданная в 1204 году. Уже в эпоху Мин (1368-1644) эта книга была большим раритетом.

«Стихотворения трёх поэтов по фамилии Се»
«Стихотворения трёх поэтов по фамилии Се»

 «Слово о живописи из Сада с горчичное зерно» — шедевр китайской цветной ксилографии. Это важнейшие учебное пособие по традиционной китайской живописи, выполненное в очень трудоемкой технике. Для того чтобы выгравировать одно такое изображение, требовалось вырезать несколько досок, печать осуществлялась поочередно, каждую доску покрывали своим цветом, здесь требовалась ювелирная точность и искусность.

«Слово о живописи из Сада с горчичное зерно»
«Слово о живописи из Сада с горчичное зерно»

Собрание состоит из 13 томов, все собрание полностью хранится в библиотеке. Первая часть была издана в 1679 г. Она состоит из пяти книг (цзюаней). Вторая и третья части вышли в 1701 г. В Китае не существовало твердого переплета как мы знаем его в Европе, все книги имели есть свой футляр, обитый шелком на картонный основе. 

«Собрание важнейшего из военных канонов» — рукопись эпохи Мин (1368 и 1644), компиляция из произведений китайской военной литературы. Она была составлена по приказу императора в 1040–1044 гг. для подготовки военных чиновников.

«Собрание важнейшего из военных канонов»
«Собрание важнейшего из военных канонов»

Книга охватывает все области военного дела: выбор полководцев, обучение солдат, виды вооружений, военную топографию и много другое. Оно содержит самые ранние в истории рецепты изготовления пороха, описания компаса и огнемета.

Важное место в произведении занимает военная психология. Названия глав говорят сами за себя: «Самоотверженность в бою» 臨敵不顧親, «Гуманность и милосердие» 仁愛, «Солдаты должны делить и радость, и горе» 士卒同甘苦, «Ложная тревога среди солдат» 軍中虛驚, «Справедливые награды и наказания» 明賞罰.

Япония

«Герои Китая и Японии»
«Герои Китая и Японии»

Япония находилась под сильным культурным влиянием Китая и достаточно рано заимствовала китайское письмо и технологию ксилографии. Первые написанные книги были на китайском языке. Прошло несколько веков прежде, чем японская литература себя утвердила и прошла путь к форме книги. 

«Герои Китая и Японии»

Первое и самое раннее сохранившееся до наших дней японское издание датируется 70-и годами VIII в., это были буддийские заклинания, напечатанные по приказу японской императрицы. Издание было многотиражным, до 1 млн. экземпляров, немыслемое количество для того времени. Так что, каллиграфия в Японии была известна с довольно раннего времени, но не получила должного распространения.

 Буддийские сутры предназначались для личного ритуального использования и никогда для продажи или дарения, поэтому в средние века даже поднимался вопрос о том, стоит ли вообще использовать хорошую бумагу для книг. 

Книги были рукописные за очень небольшим исключением, но все изменилось в XVIII веке в эпоху Эдо — начало развиваться коммерческое книгопечатание, вплоть до конца XIX века ксилография была весьма актуальна. 

Герои Китая и Японии 

— знаменитая книга-картинка Кацусика Хокусая, датированная 1836 г. Каждая из картин обладает необычайной художественной выразительностью и иллюстрирует события мифов и легенд Японии и Китая. 

Герои Китая и Японии
Герои Китая и Японии

Рисунки выполнены выдающимся японским художником Кацусика Хокусаем, работавшим в эстетическом направлении укиё-э, и награвированы известным мастером Эгава Тамэкити. Книга содержит изображения китайских и японских воинов (среди которых есть несколько женщин), занятых доблестными подвигами: сражение с призраками, животными, гигантскими пауками и птицами. 

Повесть о братьях Сога: средневековый японский военный эпос (гунку)

 в 12 томах издана в 1671. Самым примечательным в этой книге для меня стала японская скоропись, которую я увидела впервые и даже сначала не поняла что это. Как объяснили мне кураторы, такую скоропись сейчас могут прочитать редкие специалисты. 

«Повесть о братьях Сога»
«Повесть о братьях Сога»

 Если говорить про Ближний и Средний Восток, южную Азию, юго-восточную Азию, то импульсом к развитию книгопечатания в современном виде была Европа.

Первые книги, которые были напечатаны на языках Азии и Африки, связаны с европейскими странами, например, самая первая книга напечатана на персидском языке в 1639 г. 

«История Христа» (Historia Christi Persice).

«История Христа на арабском»
«История Христа на арабском»

Книга двуязычная, написана католическим миссионером Джером Ксавье на персидском языке для нужд Могольской Империи и занимательно, что опубликовал ее другой человек, протестант по вере, оставивший свои комментарии в конце книги о том, что история Христа неправильная. 

Новый Завет на арабском языке 1619 г. издан в типографии Медичи в Риме. Новый Завет на арабском языке с междустрочным латинским переводом Антонио Сиониты.

Новый Завет на арабском языке
Новый Завет на арабском языке

Прекрасные гравюры, выполненные итальянским гравером по дереву Леонардо Парасолем, сделаны по рисункам художника Антонио Темпесты, который, в свою очередь, был вдохновлен работами Альбрехта Дюрера. Наиболее известной гравюрой с рисунков Темпесты считается «Благовещение». Обилие иллюстраций свидетельствует о стремлении авторов издания визуализировать события Священного Писания и тем самым помочь работе миссионеров в мусульманских странах. 

Красивый курсивный арабский шрифт был разработан французским типографом и дизайнером шрифта Робером Гранжоном. Шрифт оказался настолько удачным, что использовался на протяжении следующего столетия в качестве основы для различных типов арабского шрифта. Представляемая книга была изготовлена в типографии Медичи в 1619 г. Это второе, самое редкое издание. Первое издание было выпущено той же типографией в 1591 г. в двух вариантах, с латинским переводом и без него. 

Свое книгопечатание на Ближнем Востоке началось в Османской империи в 1729-м году и связано оно с личностью Ибрагима Мютеферрика (‭1674-1745). На выставке представлена первая типографская книга — словарь «Ванкулу» — перевод арабского толкового словаря на османский язык. 

Через год, в 1730-м году, вышла первая иллюстрированная книга на Ближнем Востоке — «История Вест-Индии», а затем «Зерцало мира» — всемирно известное историко-географическое произведение османского ученого-энциклопедиста Кятиба Челеби. 

«Зерцало мира»
«Зерцало мира»

Автор, известный также под именем Хаджи Халифа, прославил себя несколькими десятками фундаментальных работ по истории, географии и библиографии, многие из которых переведены на европейские языки. Все иллюстрации экземпляра, хранящегося в фонде Центра восточной литературы РГБ, раскрашены вручную. В книге 58 листов с картами, таблицами и рисунками, среди которых: небесный глобус, изображения Земли, Солнца и Луны с наглядным объяснением солнечных и лунных затмений, а также большое количество картографического материала. «Зерцало мира» — одиннадцатая из семнадцати первых печатных турецких книг вышла тиражом 500 экземпляров.

Интересно, что когда османский султан разрешил открыть типографию, он также издал указ о печатании любой литературы, кроме религиозной, Коран разрешалось издавать только в рукописной форме.

Иран

Иранское книгопечатание оформляется к первой половине XIX в., хотя первые печатные книги на персидском языке издавались в Европе уже в XVII в. В 1818–1832 гг. в Персии существовали единичные наборные типографии, однако сложности, связанные с набором персидских букв, и дороговизна обслуживания привели к тому, что все печатни прекратили существование, проработав не более десятилетия и выпустив в общей сложности всего около 40 книг. 

«Пятерица»
«Пятерица»



Техника литографии, в отличие от наборной печати, позволяла сохранить индивидуальность работы каллиграфа и иллюстратора. Поэтому развитие книгопечатания в Иране связывают с работой первых литопечатен в Тебризе и Тегеране в первой половине XIX в. Непопулярность наборных типографий объяснялась также и отношением иранцев к книгоизданию как к отдельному направлению искусства, поскольку главными элементами персидской традиционной книги были каллиграфия и миниатюра.

Большинство иранских литографированных книг представляли собой цельногравированные издания: и текст, и миниатюры сначала выполнялись вручную, затем переносились на камень и уже с него тиражировались на бумаге.

«Пятерица» Низами Гянджеви датируется 1845 г.

«Хамсе», также известное как «Пятерица», — одно из ранних литографированных изданий и первое печатное собрание трудов великого персидского поэта Низами Гянджеви, представляющее собой прекрасный образец традиционной иранской книги.

«Пятерица»
«Пятерица»

Изданное на заре книгопечатания в Иране методом литографии (эта гравировальная техника позволяет перенести текст и изображение на бумагу с известнякового камня), «Хамсе» украшено расписанными вручную цветными миниатюрами. «Хамсе», бесспорно, можно назвать центральным произведением не только самого Низами Гянджеви, но персидской средневековой литературы в целом. С зарождением книгопечатания в Иране одними из первых были опубликованы именно поэмы Низами. Представляемое же издание Низами уникально: его текст был литографирован, а миниатюры написаны вручную уже после печати. Всего в издании представлено 18 миниатюр. Текст выполнен традиционным иранским почерком «насталик». Об авторе миниатюр сведений нет, имя художника не установлено. Более того, безымянный иллюстратор, вероятно, не закончил работу, о чём свидетельствуют пустые заставки и поля на разных страницах книги (в том числе на первой и последней странице каждой из поэм). Завершенные миниатюры, выполненные тончайшей кистью, имеют высокую художественную ценность: в них не только угадываются знаменитые сцены из поэм «Пятерицы», но и прослеживаются традиционные мотивы живописи Каджарского Ирана.

«Коллийат» (поэтический сборник) Саади Ширази, 1852 г.

«Коллийат»
«Коллийат»

Центр восточной литературы, Москва, ул. Моховая, 6-8.

Предлагаю вам ознакомиться с другими разделами НЭБ. Книжные памятники